can realizecan implementable to realizecan achievemay realizecan deliveris likely to makemay implementable to implementcan make
Examples of using
Able to implement
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Tell it to somebody and be glad that he/she will be able to implement it.
Няма защо да страдате. Кажете я на някого и радвайте се, че той ще може да я реализира.
Perhaps traders don't believe the group will be able to implement the arrangement, or are waiting to see evidence that it's taken effect.
Може би трейдърите не вярват, че групата ще успее да изпълни споразумението или очакват да видят доказателства, че е влязла в сила.
It is thanks to these things that we will be able to implement the new Eurojust decision quickly.
Благодарение на тези неща ние ще можем да изпълним бързо новото решение за Евроюст.
you need to be able to implement your desired investment plan.
трябва да бъде в състояние да изпълнява желания от Вас инвестиционен план.
creative to be able to implement plans and see them through to completion.
творчески да бъде в състояние да изпълнява планове и да ги видим до приключване.
Here and there were games that believe in being able to implement what in life is not always possible.
Тук-там са игри, които смятат, че е в състояние да приложат в живота не винаги е възможно.
Landkreis Nordsachsen concluded its comments with the statement that without the financing the airport would not have been able to implement the infrastructure project.
В заключение в своите мнения Landkreis Nordsachsen заяви, че без финансирането летището е нямало да бъде в състояние да осъществи инфраструктурния проект.
hoping that the government will be able to implement what are actually improbably harsh measures.
Португалия- всички говорят и се надяват, че правителството ще успее да изпълни мерки, които на практика са невероятно тежки.
According to these news reports the finance minister has little hope that the Greek government would be able to implement the necessary reforms.
Според тези новини, министърът на финансите е с малка надежда, че гръцкото правителство ще бъде в състояние да осъществи необходимите реформи.
Stresses that the governments of the producing countries must be able to implement international standards
Подчертава, че правителствата на произвеждащите държави трябва да са в състояние да прилагат международните стандарти
Third-party iOS and macOS app developers are able to implement iCloud functionality in their apps through the iCloud API. iCloud allows users to back up the settings and data on iOS
IOS и OS X разработчиците са в състояние да прилагат iCloud функционалност в своите приложения чрез iCloud API. iCloud позволява на потребителите да направят резервно копие на настройките
Be able to implement procedures for complying with the rules on the carriage of perishable foodstuffs, notably those arising
Да е в състояние да приложи процедурите за изпълнение на разпоредбите за превозване на лесно развалими хранителни продукти,
cross-border cooperation with Macedonia, we will be able to implement many more projects, so as to be able to achieve the common effect for a better future for children.
по програмата за трансгранично сътрудничество с Македония ще можем да реализираме още немалко проекти, за да можем да постигнем общия ефект децата да имат по-добро бъдеще.
Whereas producer countries must also be able to implement international standards
Че държавите производителки трябва също така да бъдат в състояние да прилагат международните стандарти
Universiti Malaysia Pahang was able to implement the first full Dual Award Programme with a prime German partner in less than a year.
Universiti Малайзия Паханг е в състояние да изпълни първата пълна програма Dual Award с отличен немски партньор за по-малко от една година.
The project aimed to help businesses to be able to implement policies on lifelong learning in the most effective way locally to meet the latest challenges of unemployment.
Проектъг имаше за цел да подпомогне фирмите да бъдат в състояние да прилагат политиките на обучение през целия живот по най-ефективния начин на местно ниво и да отговарят на последните предизвикателства на безработицата.
He said McDonald's is expanding the role that technology will play in McDonald's future“and the speed with which we will be able to implement our vision of creating more personalized experiences for our customers.”.
Той допълва, че компанията увеличава ролята, която технологиите ще играят в бъдещето на McDonald's и„скоростта, с която ще можем да реализираме нашата визия за създаване на по-персонализирано изживяване за нашите клиенти“.
The Committee on the Internal Market and Consumer Protection asks whether the Member States will be able to implement the directive in time, and I hope that
Комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите задава въпроса дали държавите-членки ще могат да въведат директивата в националните си законодателства навреме
the participants will be able to implement the new legislative requirements in the field of public procurement in their everyday work,
участниците ще са в състояние да прилагат новите законодателни промени в областта на обществените поръчки в своята работа,
He said McDonald's is expanding the role that technology will play in the company's future"and the speed with which we will be able to implement our vision of creating more personalised experiences for our customers".
Той допълва, че компанията увеличава ролята, която технологиите ще играят в бъдещето на McDonald's и„скоростта, с която ще можем да реализираме нашата визия за създаване на по-персонализирано изживяване за нашите клиенти“.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文