accordance with the treatyconformity with the contractaccordance with the contractline with the treatyconformity with the treatyaccordance with the agreementcompliance with the treatycompliance with the agreementcompliance with the contractpursuant to the treaty
The value of all work done in accordance with the contract;
Стойността на цялата работа, извършена съобразно Договора;
This Policy shall apply for use of services accessible through the Application in accordance with the Contract.
Тази Политика се прилага при използване на достъпните чрез Приложението услуги съобразно Договора.
The activities of an educational institution is financed by its founder, in accordance with the contract between them.
Дейностите на учебното заведение се финансира от основателя си в съответствие със сключения договор между тях.
One party not acting in accordance with the contract is a ground for another party to cancel the contract..
Неизпълнението от едната страна на условията по договора за взаимност е основание за другата страна да анулира договора..
The final value of all work done in accordance with the Contract up to the date stated in such Maintenance Certificate.
Крайната оценка на цялата извършена в съответствие с Договора работа до датата, указана в Сертификата за приемане на Работите;
The value of all work done in accordance with the contract up to the date of completion stated in the Certificate;
Крайната оценка на цялата извършена в съответствие с Договора работа до датата, указана в Сертификата за приемане на Работите;
Russian Presidential Spokesman Dmitry Peskov said on Monday that the delivery of the missile system to Ankara proceeded in accordance with the contract.
Говорителят на Кремъл Дмитрий Песков в понеделник подчерта, че доставките на руските противовъздушни ракетни системи ще се извършат в съответствие с договора.
the Engineer shall make a fair determination in accordance with the Contract, taking due regard of all relevant circumstances.
Инженерът трябва да разреши въпроси по справедливост в съответствие с оговора, като отчете всички релевантни факти.
If one or more services are not provided in accordance with the contract, the operator shall ensure that this non-conformity is rectified, unless this.
Ако някоя от пътническите услуги не се изпълнява съгласно предвиденото в договора за пакетно туристическо пътуване, организаторът коригира липсата на несъответствие, освен ако.
We process the data in accordance with the contract and based on the declaration of consent that may be withdrawn
Обработваме данните съгласно договора и базирано на декларацията за съгласие, която може да бъде оттеглена
at the expense of the customer in accordance with the contract concluded between the customer and the law firm.
за сметка на клиента съобразно сключения договор между клиента и адвокатското дружество.
at the expense of the customer, in accordance with the contract concluded between him and the notary public.
за сметка на клиента, съобразно сключения договор между клиента и адвокатското дружество.
financial capacity to carry out the contract in accordance with the contract provisions, taking into account the value and scope of the contract..
финансови възможности за изпълнение на договора, в съответствие с условията на договора, като вземе предвид неговата стойност и мащаб.
financial capacity to carry out the contract in accordance with the contract provisions, taking into account the value and scope of the contract..
които да им позволят да изпълнят поръчката в съответствие с договорните условия, като се вземе предвид нейната стойност и мащаб.
A form of payment of the amount accrued in the individual account in several portions in accordance with the contract concluded between the insured person
Форма на изплащане на натрупаната по индивидуалната партида сума на няколко части, съгласно договора, сключен между осигурения
can be effected in accordance with the contract terms and conditions of those financial instruments.
паричен сетълмент, да могат да бъдат извършвани в съответствие с реда и условията по договорите за тези финансови инструменти.
which could prevent the consumer from enjoying the digital content in accordance with the contract;
които биха могли да възпрепятстват потребителите да се възползват от цифровото съдържание в съответствие с договора;
If any of the travel services are not performed in accordance with the contract, the organiser will remedy the lack of conformity,
Ако някоя от пътническите услуги не се изпълнява съгласно договора, организаторът коригира липсата на несъответствие, освен ако това е невъзможно
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文