changes in the lawamendments to the lawamended lawchanges to the actchange in legislation
промени в законите
changes in the lawsamendments to lawslegal changes
Examples of using
Changes in the law
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Changes in the law on safety contributed to the fact that the famous figure of Spirit of Ecstasy was designed
Промените в закона за безопасността допринесоха с факта, че известната фигура на Духа на екстази беше проектирана така,
Changes in the law are more than necessary because everyone can be convinced how far the decline has reached the Bulgarian sports.
Промени в закона са повече от необходими, защото всеки може сам да се убеди докъде е стигнал упадъкът на българският спорт.
Changes in the law provide that the employees in the National Assembly should be included in the general body of the public administration.
Промените в закона предвиждат чиновниците в Народното събрание да бъдат включени към общото тяло на публичната администрация.
In many countries, new guidelines and/or changes in the law are being implemented when it comes to transporting goods by truck, train, boat or aeroplane.
В много страни са въведени нови разпоредби и/или промени в законите, касаещи транспортирането на стоки с камион, влак, кораб или самолет.
With changes in the law eliminated the amendment which obligated the members of the management bodies of the employers
С промените в закона отпада поправката, която задължаваше членовете на управителните и контролни органи на работодателските
Changes in the law of the regional development and the forthcoming new
Дискутирани бяха промените в закона за регионалното развитие
welcomed thechanges in the law, saying they had been asking for it"for years".
индустрията с електронни цигари, приветства промените в закона, заявявайки, че те настояват от години за тях.
You can expect information about the meetings of the National Assembly in the autumn when thechanges in the law will be voted.
През есента очаквайте информация за заседанията на Народно събрание, на които ще бъдат гласувани промените в закона.
Though not all of the increase can be attributed exclusively to changes in the law, a significant portion can.
Въпреки че не цялата част от нарастването може да се обясни единствено с промените в закона, това важи за значителна част.
Those sectors most likely to be affected by any changes in the law spent most on the issue.
Секторите, които най-вероятно ще бъдат засегнати от промените в закона, са похарчили най-много.
These ongoing improvements, changes in the law or changes in technology may require changes to this Privacy Statement.
Тези подобрения, промените в законодателството или промените в технологиите могат да наложат промени в настоящата Декларация за поверителност.
Changes in the law provide can be entered into a labour contract with a condition of internship,
Промените в законодателството предвиждат да може да се сключва трудов договор с условие за стажуване,
toll requires changes in the Law on road traffic,
тол-такса изисква промени в Закона за движение по пътищата,
The bishops also took a stand against announced changes in the Law on Residence and Domicile in Croatia.
Епископите се обявиха и против промените в Закона за пребиваването и постоянното местожителство в Хърватия.
Changes will usually occur because of new features being added to the forum, changes in the law or where we need to clarify our position on something.
Промените обикновено настъпват поради добавянето на нови функции към Услугата, промени в законите или ако е необходимо да изясним позицията си по даден въпрос.
Changes will usually occur because of new features being added to the Sites or the Content Platform, changes in the law or where we need to clarify our position on something.
Промените обикновено настъпват поради добавянето на нови функции към Услугата, промени в законите или ако е необходимо да изясним позицията си по даден въпрос.
The report further demands more changes in the law for the Bulgarian National Bank(BNB), so that it gets fully harmonised with the ECB statute.
В доклада се настоява за още промени в законаза БНБ, така че той да бъде напълно хармонизиран с устава на ЕЦБ.
Bulgaria's cabinet adopted draft changes in the law on excise taxes, introducing higher rates on a number of goods,
Българският кабинет прие проект за промени в законаза акцизите, с които от 2006 г. се въвеждат по-високи ставки за някои стоки,
The Bill envisions also important changes in the Law on the Foreigners in Bulgaria(LFRB)
С Проекта се предвиждат и редица изменения в Закона за чужденците в Република България(ЗЧРБ),
Following the example of Spain, changes in the law should be made
Следвайки примера на Испания, трябва да се направят промени в закона, за да се гарантира,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文