не осъзнава
doesn't realize
doesn't realise
is not aware
doesn't know
is unaware
doesn't understand
does not see
does not recognize
never realizes не разбира
does not understand
doesn't know
doesn't realize
doesn't get
doesn't see
will not understand
fails to understand
does not comprehend
no understanding не знае
doesn't know
no idea
is not aware
you never know
unaware
wouldn't know
no knowledge не съзнава
does not realize
does not know
is not conscious
is not aware
is unaware
does not realise
doesn't understand не осъзнават
don't realize
don't realise
do not understand
are not aware
don't know
are unaware
fail to realize
fail to recognize
don't recognize
fail to discover не знаят
don't know
no idea
are unaware
are not aware
don't understand
don't realize
no knowledge
are not sure не осъзнае
does not realize
is not aware не забелязва
does not notice
doesn't see
fails to notice
is unaware
wouldn't notice
oblivious
it fails to see не разбрал
didn't understand
never knew
did not realize
did not know
misunderstood
he found out
This headstrong girl doesn't realize how wild and backward Poland is. Това вироглаво момиче не знае колко дива и изостанала е Полша. He doesn't realize that for all wins,- I feel a loss. Той не разбира , че с всяка негова победа, аз изпитвам загуба. Doesn't realize how far out he is.He doesn't realize he's an assassin. Той не знае , че е убиец. Chunk doesn't realize that our tools from work can be used for play. Чънк не разбира , че може да използва наученото в работата.
Gary doesn't realize you were gonna kill him anyway. Гари не осъзнава , че ще го убиеш така или иначе. Henri doesn't realize that the ships aren't coming. Хенри не знае че корабите няма да дойдат. See, she doesn't realize that human beings are warm. Виж, тя не разбира че хората са топли. She doesn't realize you saved her. Тя не знае , че си я спасил. Jane doesn't realize how worried I am about her. Джейн, не осъзнава колко се тревожа за нея. Lucia doesn't realize how this event will affect her life. Елизабет все още не разбира как това ще се отрази на живота ѝ. He doesn't realize that dogs are truly man's best friend.- Huh? Той не знае , че кучето е най-добрият приятел на човека? He doesn't realize he fights only his shadow. Той не осъзнава , че се бори със собствената си сянка. She doesn't realize , does she, Tomas? Тя не разбира , нали, Томас? He doesn't realize how well you defend yourself. Той не осъзнава колко добре ти се защитаваше. I write Theo that all's find He doesn't realize what I'm doing. . Писах на Тео, че всичко е свършено. Той не разбира , какво правя. The one thing their captain doesn't realize is--. Единственото нещо, което техния капитан не осъзнава и никога няма. What she doesn't realize is. Това, което тя не разбира , е. You cannot help someone who doesn't realize they have a problem. Не може да помогнеш на човек, който не осъзнава , че има проблем.You're the one who doesn't realize . Ти си тази, която не разбира .
Display more examples
Results: 172 ,
Time: 0.0747