DOESN'T REALIZE in Russian translation

['dʌznt 'riəlaiz]
['dʌznt 'riəlaiz]
не понимает
doesn't understand
doesn't know
failed to understand
doesn't realize
did not see
cannot understand
doesn't get
failed to see
no idea
doesn't realise
не осознает
doesn't realize
is not aware
does not know
are unaware
does not understand
does not recognize
не знает
no idea
is not aware
is unaware
no knowledge
you don't know
wouldn't know
won't know
to know
knoweth not
doesn't know how
не поняла
didn't understand
didn't know
don't get it
didn't realize
had not understood
misunderstand
didn't realise
wouldn't understand
no idea
didn't catch
не осуществляет
does not carry out
does not conduct
has not implemented
did not implement
is not implementing
does not provide
does not perform
shall not undertake
is not undertaking
does not undertake

Examples of using Doesn't realize in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, maybe he saw the license plate, but he doesn't realize it.
Хорошо, возможно он видел номерной знак но он не понимает этого.
Doesn't realize how far out he is.
Даже не понимая как далеко он от берега.
Yeah, and what he doesn't realize is that the cabin door is already compromised.
Да, но он не знал, что дверь кабины уже была повреждена.
He just doesn't realize that you're part of the family.
Он просто не понял что ты часть семьи.
She doesn't realize.
Она не поймет.
Strangers have devoured his strength, and he doesn't realize it.
Чужие поглотили его силу, а он не знал об этом.
Doesn't realize the guy in the pickup is a cop coming off shift.
Он не знает, что парень в пикапе- полицейский, едущий с дежурства.
But what he doesn't realize is the queen secretly desires the necklace.
Но он не ведает, что королева тайно мечтает об ожерелье.
My husband doesn't realize what he's saying, then, five seconds later… Oh.
Мой муж осознает, что сказал лишь через пять секунд.
And, of course, she doesn't realize she has Alzheimer's.
И конечно же она понимает, что у нее болезнь Альцгеймера.
She doesn't realize her own limitations.
Она не признает своих пределов.
He doesn't realize she's a whore.
Он не думает, что она шлюха.
Well, I guess he doesn't realize you're a dill weed who doesn't live here anymore.
Ну, я думаю, он просто не понимает что ты сорняк, который больше здесь не живет.
See, what he doesn't realize is… He thinks he's protecting you,
Понимаешь, он действительно не осознает, это… он думает, что он защищает тебя,
But bolin doesn't realize that the universal interplanetary Combination zero hour-- talk about a ticking clock.
Но Болин не понимает, что универсальная межпланетное сочетание нулевых часов… говоря о тикающих часах.
Too bad he doesn't realize Jenny's oath is less hippocratic And more hypocrite.
Как жалко, что он не осознает, что клятва Дженни мало похожа на клятву Гиппократа- скорее лицемера.
But she doesn't realize that in some way she has decided the fate of her son, who has in fact survived
Она не знает, что в каком-то особенном, высоком смысле это определит дальнейшую судьбу Сына,
There's always that one son of a bitch who doesn't realize that this is all for show.
Там всегда что один сукин сын кто не понимает что все это для шоу.
He doesn't realize he looks like that, and I don't have the heart to tell him.
Он даже и не осознает, что у него такой вид, и мне не хватает смелости ему сказать.
The Licensor doesn't realize and has no technical capability to realize a preliminary moderation of information
Лицензиар не осуществляет и не имеет технической возможности осуществлять предварительную модерацию информации
Results: 92, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian