DOESN'T REALIZE in Polish translation

['dʌznt 'riəlaiz]
['dʌznt 'riəlaiz]
nie wie
not be aware
never know
be unaware
no idea
not realize
off not knowing
nie rozumie
not understand
don't get
not see
are you not getting
not know
nie zorientował się
nie wiesz
not be aware
never know
be unaware
no idea
not realize
off not knowing
nie domyślił się
nie zdaje
not pass
i have failed
nie dostrzega
not see
to see no
not to notice

Examples of using Doesn't realize in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
She doesn't realize, does she, Tomas?
Ona nie zdaje sobie sprawy, prawda, Tomas?
Kevin doesn't realize that the.
Nie wie, że nie chcą nas widzieć.
Fogg doesn't realize he's transporting the bank thief!
Ten parszywy Fogg nie zdaje sobie sprawy, że przewozi złodzieja!
She doesn't realize what she's done..
Ona nie wie, co zrobiła.
Carissa doesn't realize the trouble she's in.
Carissa nie zdaje sobie sprawy w jakie kłopoty wpadła.
Harlem doesn't realize they're worshiping a false idol.
Harlem nie wie, że czci fałszywego bożka.
What this troll doesn't realize is that we have been planning our own attack.
Ten troll nie zdaje sobie sprawy, że planowaliśmy kontratak.
The director doesn't realize that Isabelle has a freakishly small head.
Reżyser nie zdaje sobie sprawy, że Isabelle ma dziwacznie małą głowę.
She still doesn't realize how much she likes you.
Ona nie wie, jak bardzo cię lubi.
The problem is she doesn't realize the Wall fell. Getting back to my mother.
Co do mojej matki… Ona nie zdaje sobie sprawy, że mur runął.
She doesn't realize this is the real fun.
Ona nie wie, że to jest prawdziwa zabawa.
What Ranger Joe doesn't realize is this could be his big chance to be somebody.
Leśnik Joe nie zdaje sobie sprawy, że to jest jego szansa.
He doesn't realize we lost Africa ages ago!
On nie wie, że przegraliśmy!
Lena doesn't realize how much potential she has.
Lena nie zdaje sobie sprawy, jak wielki ma potencjał.
Jessica just… doesn't realize it yet.
Tylko… Jess jeszcze o tym nie wie.
Jacob doesn't realize that he's too late.
Jacob nie zdaje sobie sprawy, że jest za późno.
She just doesn't realize it yet.
Ona tylko o tym jeszcze nie wie.
Jane doesn't realize how worried I am about her.
Jane nie zdaje sobie sprawy, jak bardzo się o nią martwię.
Getting back to my mother… The problem is she doesn't realize the Wall fell.
Wracając do mamy. problem w tym ona nic nie wie o upadku muru.
I think an ex-Suitor who doesn't realize.
Myślę, żeex- zalotnik który nie zdaje sobie sprawy.
Results: 126, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish