DON'T JUDGE in Bulgarian translation

[dəʊnt dʒʌdʒ]
[dəʊnt dʒʌdʒ]
не съдете
i do not judge
i'm not judging
no judgment
will not judge
am not suing
не преценявайте
don't judge
не осъждай
don't condemn
don't judge
не съди
i do not judge
i'm not judging
no judgment
will not judge
am not suing
не съдя
i do not judge
i'm not judging
no judgment
will not judge
am not suing
не съдят
i do not judge
i'm not judging
no judgment
will not judge
am not suing
не преценявай
don't judge
не се съревновавайте
don't compete
don't judge
not be in competition

Examples of using Don't judge in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't judge the living or the dead.
Аз не съдя живите по това.
Don't judge everybody by yourself.
Не преценявай всички по себе си.
They don't judge anything and just accept the process.
Те не съдят нищо и никого, просто приемат процеса.
Don't judge, just love.
Не съдете, просто обичайте.
Don't judge a book by its cover.
Не съди за книгата по корицата и.
I don't judge anyone for their opinions.
Аз не съдя никого за мнението му.
They don't judge the person they are speaking to.
Те не съдят човека, с когото разговарят.
Don't judge a book by its cover, Eve.
Не преценявай книгата по корицата й, Ева.
Don't judge or write emotional reactions;
Не съдете и не пишете емоционални реакции;
Don't judge a book by it's cover"?
Не съди книгата по кориците й"?
I don't judge people based on how they look.
Аз не съдя хората за това как изглеждат.
Kids don't judge. Kids turn the other cheek.
Децата не съдят, а обръщат другата буза.
Don't judge us on looks.
Не съдете за нас по вида ни.
Don't judge the people of Enos, Horace.
Не съди народа на Енос, Хорас.
I don't judge you.
Аз не съдя.
Because fish don't judge.
Защото рибите не съдят.
Don't judge yourself for your feelings.
Не съдете за себе си по усещанията.
Don't judge the whole man by this love.
Не съди за целия човек по тази любов.
I don't judge anybody for the decisions they made.
Аз не съдя никого за изборите, които са направили.
Who's so amazing they don't judge?
Кои са тия праведници дето не съдят?
Results: 343, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian