DON'T JUDGE in Croatian translation

[dəʊnt dʒʌdʒ]
[dəʊnt dʒʌdʒ]
ne sudi
not to judge
ne osuđujem
not to judge
not condemn
ne osudjuj
ne osuduj
ne osuðuj
ne sudite
not to judge
ne sudim
not to judge
ne osuđujte
not to judge
not condemn
ne osuđuju
not to judge
not condemn
ne osuđuješ
not to judge
not condemn
ne sudiš
not to judge

Examples of using Don't judge in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't judge. For the record, I didn't take advantage of you last night.
Ne osuđuj.-Neka se zna, ja te sinoć nisam iskoristio.
So don't judge me, Lizzie.
Zato me ne osuduj, Lizzie.
Hey, I don't judge your personal hygiene products.
Hej, ja ne sudim tvoje osobne proizvode za higijenu.
I hope you don't judge our sleepy little town on one misfortune.
Nadam se da ne sudite o našem uspavanom malom gradiću na temelju jedne nesreće.
Don't judge my cooking by this.
Ne sudi o mom kuvanju po ovome.
So… I don't judge those crowds, by the way, okay?
Pa… Usput, ja ne osuđujem te publike, okej?
Don't judge, but I picked a cologne that went with what I was making.
Ne osuđuj, ali upario sam kolonjsku vodu sa večerom koju spremam.
It's a family thing, don't judge.
To je porodicna stvar, ne osuduj.
Please don't judge us, Mr. Fink.
Molim Vas ne osuđujte nas, Gosp. Fink.
I don't judge him, but.
Ja ga ne sudim, ali.
Please, don't judge the rest of us on Ray Russell.
Molim Vas ne sudite o ostalima na osnovu Ray Russell-a.
Don't judge the distraction.
Ne sudi distrakcija.
That went with what I was making. Don't judge, but I picked a cologne.
Ne osuđuj, ali upario sam kolonjsku vodu sa večerom koju spremam.
I don't judge you, Villega.
Ja tebe ne osuđujem, Villega.
Kids don't judge.
Djeca ne osuđuju.
Don't judge me, fuckers!
Ne osuđujte me, seronje!
I don't judge people.
Ja ne sudim ljudima.
Don't judge a book by its cover asssure you, I never do..
Ne sudite o knjizi po koricama. Uvjeravam vas, da ja to ne činim.
Ain't that a bitch? Don't judge a book by its cover.
Ma nemoj? Ne sudi o knjizi po njenim koricama.
Don't judge me. I'm giving it all to her.
Ne osuđuj me, sve dajem njoj.
Results: 395, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian