I'M NOT ASKING in Bulgarian translation

[aim nɒt 'ɑːskiŋ]
[aim nɒt 'ɑːskiŋ]
не искам
i do not wish
i hate
i don't wanna
i don't mean
i don't need
i wouldn't want
i don't like
i wouldn't
i'm not asking
i'm not trying
не те моля
i'm not asking
i don't ask
i'm not askin
i won't ask
не питам
i do not ask
i'm not asking
i'm not talking
i don't mean
i never asked
не те карам
i'm not asking
i don't make you
i'm not forcing you
i'm not making
i don't ask
не казвам
i'm not saying
i don't say
i'm not telling
i don't tell
i'm not sayin
i won't say
i don't mean
i wouldn't say
i never said
i'm not suggesting
аз не съм с молба
i'm not asking
не задавам
i don't ask
i'm not asking
не питах
i didn't ask
i wasn't asking
i wasn't talking
това не е молба
this is not a request
this is not a plea
i'm not asking

Examples of using I'm not asking in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not asking about you!
I'm not asking you, I asked the lady.
Не питам вас, попитах госпожата.
I'm not asking you to move in with me.
Не те карам да се преместиш при мен.
I'm not asking you to believe me: check it for yourself.
Не казвам да вярвате- сами ще ги проверите.
I'm not asking for permission.
Не те моля за разрешение.
I'm Not Asking You To Make Love.
Не искам от теб да правим любов.
I'm not asking a lot of questions here.
Не задавам много въпроси.
I'm not asking, I'm sending.
Това не е молба, това е заповед.
Benjamin, I'm not asking you to make her human.
Бенджамин, не те карам да я направиш човек.
I'm not asking Moscow, I'm asking you.
Не питам Москва, питам теб.
I'm not asking you to go on a low-calorie diet.
Аз не съм с молба да отида на диета с ниско калорични.
I'm not asking you, Valentina.
Не питах теб, Валентина.
I'm not asking for your crown, Walter.
Не искам короната ти, Уолтър.
I'm not asking, Barry.
Не те моля, Бари.
I'm not asking you to throw down with him. Play your part.
Не казвам да се биеш, а да играеш ролята си.
I hope I'm not asking too many questions….
Надявам се, че не задавам твърде много въпроси….
I'm not asking'cause I can't use you.
Не питам, защото не мога да те използвам.
I'm not asking you to let it go.
Аз не съм с молба да го пусна.
I'm not asking you to fight for him.
Не те карам да се биеш за него.
No, I'm not asking for the whole menu.
Не, не искам цялото меню.
Results: 808, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian