I'M NOT ASKING in Czech translation

[aim nɒt 'ɑːskiŋ]
[aim nɒt 'ɑːskiŋ]
nežádám
i'm not asking
i don't ask
i'm not askin
i won't ask
i haven't asked
i shall not require
i don't require
i'm not demanding
neptám se
i'm not asking
i don't ask
i won't ask
i'm not questioning
nechci
i don't want
i don't wanna
i don't mean
i do not wish
i wouldn't want
i'm not trying
i don't need
i'm not asking
i don't like
neprosím
i'm not asking
i don't ask
don't beg
nebudu se ptát
i won't ask
i'm not gonna ask
gonna ask
to není prosba
it's not a request
i'm not asking
nezvu
i'm not asking
i'm not inviting
i don't invite
nepožaduji
i'm not asking
i do not require
já jsem se neptal
i'm not asking
i wouldn't ask
to nebyla žádost
it's not a request
i'm not asking
nepožádám
já se neptám

Examples of using I'm not asking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not asking you out.
Nezvu tě na rande.
Actually… I'm not asking.
To není prosba.- Vlastně.
I'm not asking.- No, thanks.
Já jsem se neptal.- Ne děkuju.
I'm not asking you to part the fuckin' Red Sea for me.
Neprosím tě, abys rozdělil Rudé moře.
Hold on. Again, I'm not asking, but you work for Kirkman.
Ještě jednou, neptám se, ale děláš pro Kirkmana. Vydrž.
I'm not asking you to do anything other than cover me. Shh.
Tiše. Nechci od vás nic jiného, než abyste mě kryl.
I'm not asking, gentlemen.
To nebyla žádost, pánové.
I'm not asking you for anything.
Nebudu septát na cokoliv.
Descensum. But today I'm not asking you to perform this wonder.
Ale dnes po vás nepožaduji, abyste tohle provedl. Descensum.
I'm not asking you out because I'm interested in you.
Nezvu vás na rande, protože byste se mi líbila.
I'm not asking, gentlemen.
To není prosba, pánové.
I'm not asking you to help me.
Neprosím vás, abyste pomohla mi.
Too. I'm not asking if the PD's lying, I know they're lying.
Neptám se, jestli policie lže. -Taky myslím.
No. I'm not asking.
Ne.- Já jsem se neptal.
We both know I'm not asking you to do something that's out of your character.
Oba víme, že po tobě nechci něco mimo tvůj charakter.
Oh, no. I'm not asking Adrian's father for a favor.
Oh ne, nebudu žádat otce Adriany o laskavost.
Dr. Warren, I'm not asking. to 33%… T.
Dr. Warrene, to nebyla žádost, pojďte za mnou.
Oh, no, no, no, I'm not asking you out.
Ne, nezvu vás na rande.
I'm not asking you to criticize it, Picasso,
Nepožaduji po vás, abyste to hodnotil, Picasso,
Look, I'm not asking him.
Hele, nebudu se ho ptát.
Results: 1299, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech