I'M NOT INTERESTED in Czech translation

[aim nɒt 'intrəstid]
[aim nɒt 'intrəstid]
nezajímá mě
i don't care
i'm not interested
i'm not concerned
it doesn't interest me
i will not care about
nemám zájem
i'm not interested
i have no interest
i have no intention
i don't want
i got no interest
i have no desire
don't care
i have no business
nezajímám se
i don't care
i'm not interested
i'm not concerned
i have no interest
nestojím
i don't want
i don't need
i'm not interested
i'm not standing
i don't care
i'm not worth
i don't stand
i won't stand
nezájem
disinterest
lack of interest
indifference
not interested
i don't care
unconcern
's interesting
doesn't interest
pass-adena
nejsem zvědavý
i'm not interested
i'm not curious
am not nosy
mě nezajímaj
i'm not interested
i don't care about
nezajímáš mě
i'm not interested
i don't care
i'm ignoring you
nemám úmyslu se
i'm not interested
mě nebaví
i'm sick of
i'm tired of
i'm done
i don't enjoy
i'm fed up
i'm bored of
i hate
i'm not interested

Examples of using I'm not interested in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will take that as naughty. Sorry, I'm not interested.
Sorry, nezájem.- Beru to jako divoká.
I'm not interested in politics. And you?
Nezajímám se o politiku. A. ty?
I'm not interested in the details of your private life, Angus. Hector.
Nezajímá mě váš soukromý život, Angusi. Hectore.
I'm not interested in your well-prepared answers, Ms. Bonasera.
Nejsem zvědavý na vaše připravené odpovědi, slečno Bonasera.
like Agent May, I'm not interested.
I'm not interested in your private problems!
Tvoje soukromý problěmy mě nezajímaj!
I'm not interested in you, in old men
Nezajímáš mě ty, ani nějakej starej dědek
Let's go, father. I'm not interested in Chinki.
Nestojím o Chinki. Pojďme, tati.
I'm not interested in hanging out… and I'm not your babysitter.
A nemám v úmyslu se na tebe pověsit.
I'm not interested. Enjoy your drink, Eliot Ness.
Nezájem. Užijte si drink Eliote Nessi.
I'm not interested in your associates, so don't question mine.
Nezajímám se o tvé společníky, tak se neptej na moje.
Thank you.- Shh. No, I'm not interested in the Encyclopedia Britannica.
Ne, nezajímá mě Encyklopedie Britannica, děkuju.- Ššš.
Whatever it is you're selling, Unbelievable. Hello? I'm not interested.
Haló?- Ať prodáváte cokoli, nemám zájem… Neuvěřitelné.
I'm not interested in old men, and old maids!
Staří páprdové a starý panny mě nezajímaj.
I'm not interested."-"Not you." Yeah.
Nezajímáš mě."-"Tebe ne." Jo.
I'm not interested in your little scheme.
Nezajímám se o váš plán.
I'm not interested in hanging out with you.
A nemám v úmyslu se na tebe pověsit.
I'm not interested in any backdoor deals with LAPD.
Nestojím o žádné tajné dohody s policií.
I'm not interested in playing any more of your games!
mě nebaví hrát tyhle tvé hry!
I'm not interested if he had a dozen Jewish mistresses.
Nezajímá mě, jestli měl tucet židovských milenek.
Results: 1111, Time: 0.7724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech