I'M NOT SURPRISED in Czech translation

[aim nɒt sə'praizd]
[aim nɒt sə'praizd]
nepřekvapuje mě
i'm not surprised
it doesn't surprise me
no wonder
i'm not shocked
nejsem překvapená
i'm not surprised
surprised
nejsem překvapený
i'm not surprised
surprised
i'm not shocked
nedivím se
no wonder
i don't blame
i'm not surprised
i can't blame
i wouldn't blame
nejsem překvapen
i'm not surprised
no surprise
nepřekvapilo mě
i wasn't surprised
není divu
no wonder
it's no surprise
it's not surprising
not surprising
not surprisingly
žádné překvapení
no surprise
no wonder
já nejsem překvapenej
i'm not surprised
neudivuje mě
i'm not surprised

Examples of using I'm not surprised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not surprised that your crew is loyal to you, citizen Peyrol.
Nedivím se, že vaše posádka stojí při vás, občane Peyrole.
Well, I'm not surprised, because Homo sapiens redactus lives amongst us!
No, nejsem překvapen, protože Homo sapiens redactus žije okolo nás!
I'm not surprised, you can't get a signal out here.
Nejsem překvapený, že sem nemůžete dostat signál.
I'm not surprised, with some of that cheap-ass ganj you have been smoking.
Nepřekvapuje mě to, vzhledem k tý levný trávě, co hulíte.
I'm not surprised. Seven hundred and forty-four symbols with no instruction manual.
Nejsem překvapená. 744 symbolů bez jakéhokoliv návodu.
I'm not surprised that you're the only one that managed to get to him.
Nepřekvapilo mě, že jseš jediná, která ho dokázala chytit.
I'm not surprised.
Já nejsem překvapenej.
Yeah, I'm not surprised those clowns couldn't agree on the murderer.
Jo, nedivím se, že ty šašci se neshodnou na vrahovi.
I'm not surprised that you look down on me.
Není divu, že na mě shlížíte spatra.
I'm not surprised. What's more likely?
Žádné překvapení. Co je více pravděpodobné?
I'm not surprised that you wanted to leave Dufdon as soon as possible.
Nejsem překvapen, že jste chtěl odejít z Duftonu co nejdříve.
But I'm not happy either. I have to say, I'm not surprised.
Musím říct, že nejsem překvapený, ale ani moc šťastný.
I'm not surprised you're answering phones at a prison. Oh, wait, but.
Nepřekvapuje mě, že děláš operátorku ve vězení. Ale, počkat.
Seven hundred and forty-four symbols with no instruction manual. I'm not surprised.
Nejsem překvapená. 744 symbolů bez jakéhokoliv návodu.
I'm not surprised he convinced you that his persona was real.
Nepřekvapilo mě, že tě přesvědčil, že byl opravdový.
I'm not surprised you said that.
Neudivuje mě, že to říkáte.
I'm not surprised that Andreotti has been marked as mandator in the Pecorelli murder.
Nedivím se, že Andreotti byl označen… za objednatele vraždy v případu Pecorelli.
I'm not surprised. Great!
Já nejsem překvapenej. Výborně!
I'm not surprised, he was drinking all day.
Není divu, pil celý den.
Wait, but… I'm not surprised you're answering phones at a prison.
Nepřekvapuje mě, že děláš operátorku ve vězení. Ale, počkat.
Results: 640, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech