IT'S THE ONLY THING in Bulgarian translation

[its ðə 'əʊnli θiŋ]
[its ðə 'əʊnli θiŋ]
това е единственото нещо
it's the only thing
it's the one thing
това беше единственото нещо
it was the only thing
it was the one thing
те са единственото нещо което
това е едничкото нещо
само това
only that
just that
this alone
all it
merely this
but that
that's all
simply this
solely that
this all

Examples of using It's the only thing in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's the only thing that will kill Superman.
Това е единственото нещо,, че ще убие Супермен.
I'm a mathematician because it's the only thing I can do.
Математик съм, защото е единственото, което умея.
It's the only thing that I have anymore.
Това е единственото нещо, което вече имаме.
Give him milk, it's the only thing that helps.
Дай му мляко, това е единственото, което помага.
Indeed, it's the only thing that ever has.
Наистина, това е единственото, което някога е успявало.
It's the only thing I own.
Просто е единственото, което притежавам.
It's the only thing I like about this place.
Банята е единственото място, което ми харесва в този апартамент.
It's the only thing that I have not elimated from my diet.
И е единственото нещо, което никога не трябва да изключваме от диетата си.
I think it's the only thing she hasn't been able to get over.
Мисля, че е единственото, което не е успяла да преодолее.
But it's the only thing I know how to do,
Но е единственото, което знам да правя,
Yeah, it's the only thing that gets my knots out.
Да, това е единственото нещо което ми оправя схващанията.
But it's the only thing jack donaghy told me I cannot do.
Но е единственото, което Джак Донъги ми забранява.
Hey, this circle, it's the only thing that's keeping us sharp.
Хей, този кръг е единственото, което ни държи нащрек.
It's the only thing that made sense.
Това беше единственото нещо, което се връзваше.
It's the only thing that makes sense, Bones.
Това е единственото нещо, което има смисъл, Кости.
It's the only thing he ever gave me.
Тя е единственото нещо, което някога ми е давал.
Maybe because it's the only thing they know.
Може би защото беше единственото нещо, което познавах.
It's rough, but it's the only thing you can do.
Това е грубо, но това е единственият което можеш да направиш.
Besides, it's the only thing he will answer to.
Освен това, е единственото име, на което отговаря.
You know. sometimes it feels like it's the only thing keeping us together.
Понякога имам чувството, че тя е единственото нещо, което ме държи на повърхността.
Results: 409, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian