Examples of using It's the only thing in English and their translations into French
{-}
-
Colloquial
-
Official
What? It's the only thing I have ever seen him read.
It's the only thing we have ever cared about.
This circle, it's the only thing that's keeping us sharp.
It's the only thing I'm good at!
Well, it's the only thing that makes sense.
It's the only thing that makes sense.
And if it's the only thing that was missing, whatever's on it could be what got him killed.
It's the only thing that hasn't happened yet, death of a loved one.
It's the only thing on the market that's sophisticated enough to come close to actually creating the alien signal.
It's the only thing I have ever seen Donner wimp out on, which is what makes it so much fun.
But when you tell me that and it's the only thing you have to tell me,
I don't want you to think it's the only thing I'm focused on, but it's all I can think about.
It's the only thing keeping me from ripping that little bonnie girl's throat out to get my crystal back.
It's the only thing I believe in checker to avoid galleys night.
There's this necklace, and it's the only thing I have from my birth mother, and I cannot leave it behind.
But at the moment, it's the only thing that's standing between me and being taken into custody.
It's the only thing that is pure, and I truly believe that the deal is the only thing that will save Africa.
If he would have known, he would probably say it's the only thing I have ever done successfully in my life.
we're gonna pray'cause it's the only thing I can think of to do right now.