NEEDS TO TAKE in Bulgarian translation

[niːdz tə teik]
[niːdz tə teik]
трябва да вземе
must take
should take
has to take
needs to take
must make
has to make
necessary to take
should get
should consider
must consider
трябва да поеме
has to take
must take
should take
needs to take
must assume
have to assume
has to bear
must bear
should assume
it has to absorb
трябва да предприеме
must take
should take
needs to take
has to take
has to undertake
must undertake
shall take
should undertake
must make
need to undertake
трябва да приема
should take
i have to accept
must take
must accept
needs to take
i have to take
should accept
i have to assume
i got to take
i gotta take
трябва да заеме
should take
must take
has to take
needs to take
has to borrow
need to borrow
should occupy
's got to take
's gotta take
трябва да взима
needs to take
must take
has to make
should take
has to take
should make
needs to make
трябва да приеме
must accept
has to accept
should take
must adopt
should adopt
should accept
must take
has to adopt
has to take
needs to accept
трябва да взема
i need to get
i have to get
should i take
i need to take
i have to take
i have to pick up
i gotta get
i should get
must take
i gotta pick up
трябва да направи
should do
has to do
must do
should make
has to make
needs to do
must make
needs to make
gotta do
ought to do
трябва да възприеме
must adopt
must take
should take
should adopt
needs to take
it had to adopt
needed to embrace
needs to adopt
трябва да си понесе
има нужда да приема

Examples of using Needs to take in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think everyone needs to take water more seriously.
Смятам, че всеки трябва да приеме водата по-сериозно.
Who needs to take this medicine?
Кой трябва да приема това лекарство?
Due to confidentiality on the Internet, nobody needs to take note of your situation.
Поради конфиденциалност в интернет никой не трябва да взема предвид Вашата ситуация.
This means that each of us needs to take appropriate measures.
Това означава, че всеки от нас трябва да предприеме подходящи мерки.
He needs to take accountability!
Той трябва да поеме отговорност!
Kids, Charlie Waffles needs to take a little potty break
Деца, Чарли трябва да направи почивка за гърненцето,
Then a woman needs to take calcium and for its better digestibility- estrogen.
След това жената трябва да вземе калций и за по-добра смилаемост- естроген.
An adult needs to take 2 capsules a day at intervals of 10-12 hours.
Възрастен трябва да приема 2 капсули на ден с интервал от 10-12 часа.
Play your part in agreeing actions the global community needs to take.
Изпълнете ролята си в съгласуване на действията, които глобалната общност трябва да предприеме.
Emmanuel Macron: Europe needs to take responsibility for its security.
Еманюел Макрон: Европа трябва да поеме по-голяма отговорност за своята отбрана.
Of course farming needs to take a positive approach to environmental issues.
Разбира се, земеделието трябва да възприеме положителен подход към проблемите на околната среда.
Officer, she just needs to take her medicine.
Полицай, тя просто трябва да си вземе лекарството.
Someone just needs to take the first step.
Просто някой трябва да направи първата стъпка.
My child needs to take medications daily?
Детето ми трябва да приема всеки ден лекарства?
He needs to take responsibility for that.
Той трябва да поеме отговорност за това.
Who needs to take Vitamin B12
Кой трябва да вземе витамин B12
so the method needs to take four steps.
следователно методът трябва да направи 4 стъпки.
The person who did this needs to take responsibility.
Който и да го е направил, трябва да си понесе отговорността.
Sometimes there are situations in which a future mother needs to take various medications.
Понякога има ситуации, в които бъдеща майка трябва да приема различни лекарства.
Who needs to take human growth hormone?
Кой има нужда да приема хормона на човешкия растеж?
Results: 334, Time: 0.1303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian