should be takenmust be takenneed to be takenit is necessary to takehave to be takenshould be mademust be adoptedit was necessary to adoptrequires the adoptionneed to be made
must takeshould takeshould adoptshall takemust accepthas to takemust adopthave to acceptneeds to takeshould accept
необходимо предпринять
need to be takenshould be madeshould be takenmust be mademust be takenneeds to be doneshould be undertakenneeded to be mademust be undertakenneed to be undertaken
should be takenmust be takenneed to be takenit is necessary to takehave to be takenshould be mademust be adoptedit was necessary to adoptrequires the adoptionneed to be made
need to be takenshould be takenmust be takenit is necessary to takeyou have to takemust be acceptedshould be adoptedneed to be made
Examples of using
Needs to take
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
No member of the disarmament community needs to take a sword in his hand.
Никому из тех, кто занимается вопросами разоружения, нет необходимости брать в руки меч.
Hurt his legs or not the patient needs to take these courses.
Болят у него ноги или нет, пациенту нужно проходить эти курсы.
He smells musty, like he needs to take a shower.
Он плохо пахнет, ему надо принять душ.
What analysis needs to taketo obtain it?
Какие анализу нужно сдать для ее получения?
It needs to take firm measures to end impunity by bringing alleged perpetrators of human rights violations and abuses to justice
Ему необходимо принять решительные меры к тому, чтобы положить конец безнаказанности путем привлечения к судебной ответственности предполагаемых нарушителей прав человека
The Government needs to take measures to elaborate paying labor costs and minimizing the existing wage disparities.
Правительству необходимо принять меры по выработке совершенно новых подходов в отношении оплаты труда и сокращению имеющихся здесь диспропорций.
It warns that the following vehicle needs to take emergency action to avoid a collision;
Он предупреждает, что следующее сзади транспортное средство должен принять чрезвычайные меры, с тем чтобы избежать столкновения;
It needs to take strong action to protect the judiciary from political pressure,
Ему необходимо принять решительные меры для защиты судебной системы от политического давления,
The international community needs to take decisive steps in this direction as an essential element in the step-by-step process leading to the elimination of nuclear weapons.
Международному сообществу необходимо предпринять решительные шаги в этом направлении, что явится важным компонентом осуществления поэтапного процесса, направленного на ликвидацию ядерного оружия.
The average breast lift recovery period lasts a few weeks during which the patient needs to take certain precautions
Средний период восстановления после подтяжки груди длится несколько недель, в течение которых пациент должен принять определенные меры предосторожности,
The Board believes that the Office needs to take firmer action to improve its performance in this area.
Комиссия считает, что УОПООН необходимо принять более решительные меры для улучшения положения в этой области.
Everyone needs to take absentee and proxy ballots
Каждый должен взять заочный и представительский бюллетень в случае
The view that much of the effort to develop transformative technologies that can decouple growth from environmental degradation needs to take place in the leading developed countries;
Точку зрения, согласно которой основные усилия, направленные на развитие трансформационных технологий, благодаря которым удастся разорвать связь между экономическим ростом и экологической деградацией, необходимо предпринять ведущим развитым странам;
UNHCR needs to take measures to ensure that the distribution of food
УВКБ необходимо принять меры для обеспечения того, чтобы оказывающие помощь учреждения
Fourth, the Conference needs to take into account the legitimate security interests of all States in order to make progress.
В-четвертых, чтобы добиться прогресса, Конференции нужно принимать в расчет законные интересы безопасности всех государств.
if Tom needs to take a plate from the waiter,
m>, если Том должен взять тарелку у официанта,
The Committee also needs to take action on item 116, on the revitalization of the work of the General Assembly,
Комитету также необходимо принять решение по пункту 116 об активизации работы Генеральной Ассамблеи,
The planning process needs to take into account social,
В процессе планирования нужно принимать во внимание социальные,
The international community needs to take urgent and coordinated action to counter the negative impacts of increasing food prices on poor
Международное сообщество должно предпринять безотлагательные и скоординированные действия для противодействия негативным последствиям роста цен на продовольствие для бедных
if Tom needs to take a plate from the top of pile 1(pile 2),
m>, если Том должен взять тарелку с вершины кипы 1( кипы 2),
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文