PROPOSALS SUBMITTED in Bulgarian translation

[prə'pəʊzlz səb'mitid]
[prə'pəʊzlz səb'mitid]
предложения представени
предложенията представени
представените предложения
proposals submitted
the proposals presented

Examples of using Proposals submitted in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By Tuesday, the phrase“comprehensive liberation of fertility” had appeared in five proposals submitted to parliament, suggesting a groundswell of opinion in favour of a radical overhaul of family planning rules.
До вторник изразът"всестранно премахване на ограниченията върху раждаемостта" се появява в пет предложения, внесени в парламента, и това свидетелства, че се засилват мненията за необходимостта от радикална преоценка на правилата за семейно планиране.
In proposals submitted at the National People's Congress,
Предложенията, внесени в Общокитайското събрание на народните представители(парламента)
By Tuesday, the phrase“comprehensive liberation of fertility” had appeared in five proposals submitted to parliament, suggesting a groundswell of opinion in favor of a radical overhaul of family planning rules.
До вторник изразът"всестранно премахване на ограниченията върху раждаемостта" се появява в пет предложения, внесени в парламента, и това свидетелства, че се засилват мненията за необходимостта от радикална преоценка на правилата за семейно планиране.
The award criteria announced in advance in the call for proposals shall be such as to make it possible to assess the quality of the proposals submitted in the light of the objectives and priorities set.
Критериите за отпускане на безвъзмездни средства, обявени предварително в поканата за подаване на предложения, дават възможност да се оцени качеството на внесените предложения в светлината на набелязаните цели и приоритети.
The award criteria announced in advance in the call for proposals shall be such as to make it possible to assess the quality of the proposals submitted in the light of the objectives and priorities set.
Критериите за отпускане на безвъзмездни средства се оповестяват предварително в поканата за набиране на предложения и позволяват да се прецени качеството на подадените предложения според заложените цели и приоритети.
I must say that the Council is still awaiting a proposal from the Commission on the position that the European Union should adopt regarding the documents and proposals submitted to the Conference of the Parties to be debated
Трябва да кажа, че Съветът все още чака предложение от Комисията относно позицията, която Европейският съюз трябва да възприеме по отношение на документите и предложенията, внесени пред Конференцията на страните за разискване
the Commission selects the projects among all project proposals submitted by Member States for different modes of transport.(b)
Комисията подбира проектите измежду всички предложения, представени от държавите членки за различните видове транспорт.
unlike individual assessors, is in the unique position of having the full picture of all the proposals submitted under a call, as well as the respective merits of each
се намира в уни- кална позиция- тя има поглед върху пълната картина на всички предложения, представени по дадена покана, както и върху
In particular with regard to the comparable loan agreements, the Commission expressed doubts whether indicative proposals submitted by an e-mail without the aim to enter into legally binding loan agreements
По-специално по отношение на съпоставимите споразумения за заем Комисията изрази съмнения дали индикативните предложения, подадени по електронната поща, без да се цели сключване на правно обвързващи споразумения за заем
The work programmes referred to in Article 19 may provide that only proposals submitted by one or more Member States
Работните програми, посочени в член 19, може да предвиждат, че са допустими само предложения, подадени от една или няколко държави членки
On the basis of the proposals submitted by the States Parties and in accordance with the criteria it formulates
Въз основа на предложения, представени от държавите-страни и в съответствие с разработените от Комитета критерии,
On the basis of proposals submitted by States parties, and in accordance with criteria to
Въз основа на предложения, представени от държавите-страни и в съответствие с разработените от Комитета критерии,
On the basis of proposals submitted by States Parties, and in accordance with criteria to
Въз основа на предложения, представени от държавите-страни и в съответствие с разработените от Комитета критерии,
For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should
За предложения, внесени след изпълнението на първата многогодишна работна програма в сектора на транспорта,
The City Council gave its approval to the proposal submitted by the mayor of the city.
Комисията се съгласи с предложението, внесено от кмета на общината.
Proposal submitted to USAID Conflict Management
Предложението е изпратено до USAID Управление на конфликти
(3) On the proposals, submitted by members of the National Assembly for second vote,
(3) По предложенията, внесени от народни представители за второ гласуване,
ECHA publishes on its website every proposal submitted by registrants that will involve testing on vertebrate animals.
На своя уебсайт ECHA публикува всяко предложение, подадено от регистрантите, което ще включва изпитване върху гръбначни животни.
From this point of view, the proposal submitted includes provisions restricting cooperation between Member States with regard to evaluating the results from the application of the Schengen Agreement.
От тази гледна точка представеното предложение включва разпоредби, които ограничават сътрудничеството между държавите-членки по отношение на оценката на резултатите от прилагането на Споразумението от Шенген.
I voted for the proposal submitted by Mr Cappato on public access to European Parliament,
гласувах за предложението, внесено от гн Cappato относно публичния достъп до документи на Европейския парламент,
Results: 44, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian