SAME END in Bulgarian translation

[seim end]
[seim end]
същата цел
same purpose
same goal
same objective
same aim
same end
same target
same destination
същия край
same end
същия краен
the same end
един и същ край
the same end
същата съдба
same fate
same destiny
similar fate
same end
same path
еднакъв край

Examples of using Same end in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further, the same end turns back through the loop that has formed,
Освен това, един и същ край се връща обратно през цикъла, който се е образувал,
however, lead to the same end, that of conversion and assimilation.
който трябва да доведе до осъществяването на същата цел.
because it must be demonstrated convincingly that the same end cannot be achieved with less intrusive means.
тъй като трябва да бъде демонстрирано убедително, че същата цел не може да се постигне с по-малко смущаващи средства.
All human beings will see the glory of God, and from this point of view they have the same end.
Всички хора ще видят Божията слава, следователно всички ще имат един и същ край.
always at the same end of the counter.
винаги в един и същ край на бара.
Oh, that man will meet the same end whether you shoot him or some other man hangs him.
О, този човек ще има същият край, независимо дали ти ще го застреляш, или някой друг ще го обеси.
you are all working together for the same end.
сте едно цяло и работите заедно за една и съща цел.
there are more efficient ways to achieve the same end result.
има много по-ефикасни начини да се постигне същият краен резултат.
You are all working towards the same end, just taking different routes to the ultimate destination.
Вие се стремите към една и съща цел, просто като следвате различни маршрути до крайното местоназначение.
stalking lead to the same end, the entering into the third attention.
прикриването водят до една и съща цел-навлизането в третото внимание.
It implies a wrong security for men- all ways lead ultimately to the same end, there is no real tension,
То предпоставя една лъжовна сигурност за човека- всички пътища водят до един и същи край, не съществува истинско напрежение,
War and commerce are only two different means of achieving the same end, that of getting what one wants.
Войната и търговията са само две средства за постигане на една и съща цел- да получиш това, което искаш.
War and commerce are only two different means of achieving the same end, that of getting what one wants.
Защото войната и търговията са само два различни начина за постигането на една и съща цел- човек да придобие това, което желае.“.
claim to be Christians, tend to the same end as did those of the heathen.
водят до същите резултати, както и удоволствията на езичниците.
from this point of view they have the same end.
от тази гледна точка те имат един и същи край.
claim to be Christians, tend to the same end as did those of the pagans.
водят до същите резултати, както и удоволствията на езичниците.
But to suggest that it be forgotten is a circuitous way of reaching the same end.
Но да се внушава, че е време той да бъде забравен, е завоалиран начин за посочване на същата цел.
To the same end, Acts of Parliament may be referred to the Constitutional Council,
За същата цел законите, които са приети от Парламента, могат да бъдат
To the same end, Acts of Parliament may be referred to the Constitutional Council,
За същата цел законите, които са приети от Парламента, могат да бъдат
replacing it with new ways of reaching the same end.
го заменя с нови начини за постигане на същия край.
Results: 60, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian