SCIENTIFIC AND TECHNICAL KNOWLEDGE in Bulgarian translation

[ˌsaiən'tifik ænd 'teknikl 'nɒlidʒ]
[ˌsaiən'tifik ænd 'teknikl 'nɒlidʒ]
научни и технически познания
scientific and technical knowledge
science , and technical backgrounds
scientific and technical expertise
научно-техническите познания
scientific and technical knowledge
научни и технически знания
scientific and technical knowledge
научните и технически познания
scientific and technical knowledge
научно-технически познания
scientific and technical knowledge
научното и техническото познание
scientific and technical knowledge
научните и техническите познания
scientific and technical knowledge

Examples of using Scientific and technical knowledge in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It based on the state of scientific and technical knowledge at the time when we brought the product into circulation was not to discover the existence of that failure.
Състоянието на научно-техническите познания към момента на пускането на стоката в обращение не е позволявало установяването на дефекта.
The state of scientific and technical knowledge at the time the product was put into circulation was not such as to enable the defect to be discovered.
Състоянието на научно-техническите познания към момента на пускане на стоката в обръщение не е позволявал установяване на дефекта;
The state of scientific and technical knowledge at the time of placing the product on the market was not such as to enable the discovery of the existence of a defect; or.
Състоянието на научно-техническите познания към момента на пускане на стоката в обращение не е позволявало установяването на дефекта; или.
in the light of current scientific and technical knowledge, the requirements set out in Annex II.
която удовлетворява в светлината на съвременните научно-техническите познания, изискванията, посочени в приложение II.
This civilization has enormous scientific and technical knowledge that is of the highest quality in the universe.
Тази цивилация има огромно научно и техническо познание, което е от най-високото качество във вселената.
They are those who have scientific and technical knowledge that is of the highest quality in the universes.
Тази цивилация има огромно научно и техническо познание, което е от най-високото качество във вселената.
In such an economy, the skills in demand included scientific and technical knowledge and the ability to work with information.
В една такава икономика най-търсените квалификации са онези, включващи научно и техническо познание, както и способност да се работи с информация.
(d) procedures for collecting and exploringfollow up scientific and technical knowledge concerning safety issues.
Процедури за събиране и проучване на научни и технически познания, свързани с въпроси на безопасността.
(d a) procedures for collecting and exploring scientific and technical knowledge concerning safety issues,
Га процедури за събиране и проучване на научни и технически познания, свързани с въпроси на безопасността,
(b) an assessment carried out in the light of available scientific and technical knowledge shows that there will be no detrimental effect,
Оценката, извършена в светлината на наличните научни и технически познания, показва, че няма да има вреден ефект,
In the light of current scientific and technical knowledge, an active substance shall be included in Annex I for an initial period not exceeding 10 years,
В съответствие с равнището на научно-техническите познания, дадено активно вещество се вписва в приложение I за първоначален срок, който не може да надхвърля 10 години,
In accordance with Article 14(1) of Regulation(EC) No 1107/2009 in conjunction with Article 6 thereof and in the light of current scientific and technical knowledge, it is, however, necessary to provide for certain conditions.
В съответствие с член 14, параграф 1 от Регламент(ЕО) № 1107/2009 във връзка с член 6 от него, както и с оглед на текущите научни и технически познания, е необходимо да се предвидят определени условия и ограничения.
the dissemination of scientific and technical knowledge and innovative practices,
разпространението на научни и технически знания и иновативни практики,
In the light of current scientific and technical knowledge, an active substance shall be included in Annex I for an initial period not exceeding 10 years,
В съответствие с равнището на научно-техническите познания, дадено активно вещество се вписва в приложение I за първоначален срок, който не може да надхвърля 10 години,
transparent assessment in light of current scientific and technical knowledge;
прозрачно, в светлината на настоящите научни и технически познания;
the dissemination of scientific and technical knowledge and innovative practices,
разпространението на научни и технически знания и иновативни практики,
The state of scientific and technical knowledge at the time when the product was put on the market could not as such enable the existence of the defect to be discovered(the development risks defence)(27), or.
Състоянието на научно-техническите познания към момента на пускане на продукта на пазара не е позволявало установяването на дефекта(освобождаване, основано на риск при разработки)(27); или.
which aims at educating professionals with the necessary in-depth scientific and technical knowledge in the field of civil engineering.
която има за цел да образова специалисти с необходимата по-задълбочени научни и технически познания в областта на гражданското строителство.
The aim of this Master is to increase the scientific and technical knowledge in Historical and Cultural Heritage associated with the methodologies
Целта на този магистър е да повиши научните и технически познания в историческото и културното наследство, свързани с методологиите
The mitigation measures set out in this Regulation are based on current scientific and technical knowledge and they have proven to result in lower levels of acrylamide without adversely affecting the quality and microbial safety of the product.
Определените с настоящия регламент мерки за смекчаване на последиците се основават на актуални научни и технически знания и доказано водят до по-ниски нива на акриламид, без да вредят на качеството и микробиологичната безопасност на продукта.
Results: 78, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian