It's also possible for these genetic changes to be passed on to subsequent generations.
Няма риск тези генетични промени да се предадат на следващите поколения.
The title seems to be passed from father to son, like an inheritance.
Титлата изглежда се предава от баща на син като наследство.
Boy or girl your command wasto be passed on to your offspring.
Независимо момче или момиче, отрядът е създаден, за да се предава на потомството ви.
The bill will need a two-thirds majority in order to be passed.
Законопроектът ще трябва да бъде одобрен с мнозинство от 2/3, за да бъде приет.
This means he could force a bill to be passed into law even if the majority of the members were against it.
Примерът показва, че даден закон може да бъде приет въпреки, че мнозинството е против него.
The code, a piece of landmark legislation expected to be passed in 2020, was released last week by China's parliament for two months of public comment.
Кодексът, знаков законодателен акт, който се очаква да бъде приет през 2020 г., беше предложен миналата седмица от китайския парламент за двумесечно обществено обсъждане.
The reason why these illnesses are less virulent in women is that the virus wants to be passed from mother to child,
Причината тези зарази да са по-малко вирулентни при жените е стремежът на вируса да бъде предаден от майката на детето било при раждането,
It is expected to be passed this autumn, Barack Obama has indicated that he will sign it,
Очаква се той да бъде приет тази есен, като президентът Барак Обама даде да се разбере,
The authentic folklore of municipality of Sandanski has remained part of the life of the local population and the tradition to be passed on to the next generations continuous.
Автентичният фолклор в община Сандански е останал част от живота на местното население и традицията да се предава на идните поколения продължава.
there is a small risk that the CVS test might cause the HIV virus to be passed on to your baby.
съществува малък риск по време на хорионната биопсия, вирусът да бъде предаден от Вас на бебето ви.
I wish my personal data in the selected format to be passed on to me/ by the administrator I specified.
Желая лични ми данни в избрания формат да бъдат предадени на мен/на посочения от мен администратор.
The new law, which justice minister Koen Geens said he expects to be passed by parliament after the Easter break,
Новият закон, който министърът на правосъдието Коен Гийнс заяви, че очаква да бъде приет от парламента след Великденската почивка,
high density soil this craft has remained in the area and continues to be passed from generation to generation.
високата плътност на почвата този занаят се е запазил в областта и продължава да се предава от поколение на поколение.
there is a small risk that the amniocentesis might cause the HIV virus to be passed on to your baby.
съществува малък риск по време на амниоцентезата, вирусът да бъде предаден от Вас на бебето ви.
Patients must provide consent for their details to be passed on to the supplier, the fire brigade
Пациентите трябва да дадат съгласие техните данни да бъдат предадени на доставчика, пожарната служба
The new citizenship requirements are expected to be passed by parliament with the backing of right-wing Senators.
Очаква се новите изисквания за гражданството да бъдат приети от парламента с подкрепата на сенатори от десницата.
the Macedonian government have adjusted their views on a crisis management draft bill expected to be passed in March.
македонското правителство са променили мнението си относно проектозакона за управление на кризи, който се очаква да бъде приет през март.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文