WE WILL KEEP in Bulgarian translation

[wiː wil kiːp]
[wiː wil kiːp]
ще продължим
we will keep
we will proceed
we will go
we will resume
we're going
we will move
to continue
will still
we're going to keep
we're gonna continue
ще запазим
we will keep
will retain
we will save
will maintain
we will preserve
we will hold
we're gonna keep
we will reserve
we will store
shall keep
ще съхраняваме
will store
we will keep
we will retain
shall store
we will hold
shall keep
we will save
do we keep
we are going to keep
ще поддържаме
we will maintain
we will stay
to keep
we shall maintain
we will uphold
we will hold
you will keep
we will support
i'm gonna keep
ще задържим
we will keep
we keep
we will hold
we will retain
we're gonna keep
we're gonna hold
продължаваме
continue
we keep
still
we go
moving on
proceed
we remain
carry on
ще пазим
we will keep
we keep
we will protect
will retain
we watch
will maintain
we will store
we're guarding
we will hold
ще съхраним
will store
we will keep
we will retain
we will preserve
save
will save
we will conserve
ще оставим
we will let
we let
we're gonna let
we're gonna leave
we will keep
we will put
we're going to leave
we will save
to leave
will be left
ще остане
shall remain
will be left
is going to stay
gonna stay
he will remain
will continue
will stand
to stay
is going to remain
will still
ще го
ще запазваме
ние ще спазим
ще опазим
ще си

Examples of using We will keep in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am quite sure we will keep the train on the track.
Убеден съм, че ще задържим влака в релси.
We will keep your personal information until you ask us to delete it.
Ще пазим личната ви информация до момента, в който ни помолите да ги изтрием.
Inside we will keep the first 10 sub-sequences of S, i.e.
В него ще съхраняваме първите 10 под-редици от S, т.е.
We will keep one crate and sell the rest.
Ще запазим една щайга и продават останалите.
But… We will keep trying.
Но… ще продължим да опитваме.
We will keep the body overnight.
Ще съхраним тялото през нощта.
We will keep things quiet.
Ще оставим нещата тихи.
And we will keep practicing.
И продължаваме да тренираме.
We will keep in touch with them.
Ще поддържаме контакт с тях.
We will keep the dog and I will return the paint.
Ще задържим кучето, а аз ще върна боята.
We will keep your data until you withdraw your consent.
Ще пазим Вашите данни, докато не оттеглите съгласието си.
We will keep your data as long as you are an active customer.
Ще съхраняваме Вашите данни докато сте активен клиент.
We will keep everything secret.
Ще запазим всичко в тайна.
We will keep working the tech angle.
Ще продължим да работим по техническия ъгъл.
Then we will keep those in place_BAR_and start staggering the other accounts.
Тогава ще оставим тези и ще започнем да пренасочваме останалите сметки.
We will keep working hard from tomorrow on.
От утре продължаваме усилено да работи.
We will keep this between ourselves if you swear not to leave guns lying around.
Това ще остане между нас, ако се закълнеш да не губиш оръжия.
We will keep the same table reserved just for you.
Ще пазим масата само за теб.
We will keep the kid.
Ще задържим хлапето.
We will keep your heart alive.
Ще поддържаме сърцето ти живо.
Results: 993, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian