AGREED COMMITMENTS in Chinese translation

[ə'griːd kə'mitmənts]
[ə'griːd kə'mitmənts]
议定承诺
商定承诺

Examples of using Agreed commitments in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Increasingly, people are demanding accountability from States, which have the primary obligation to respect, protect and fulfil internationally agreed commitments on the right to health.
人民越来越要求政府承担责任,而政府承担尊重、保护健康权和履行有关健康权国际商定承诺的首要义务。
To that end, the United Nations must be strengthened so as better to serve to monitor the implementation of the globally agreed commitments.
为此,联合国必须得到加强,以便更好地监督全球商定承诺的执行情况。
In this respect, it is necessary to implement fully and expeditiously the agreed commitments and outcomes of the major United Nations conferences and summits of the 1990s.
在这方面,需充分、迅速落实1990年代各次联合国重大会议和首脑会议的议定承诺和成果。
The mid-term review process of the Programme, to be held in 2008, should focus on fulfilling gaps in implementation of the agreed commitments.
将于2008年举行的该纲领中期审议进程,应将重点放在弥补在履行商定承诺中存在的差距。
It is high time that nuclear-weapon States move away from rhetoric and start to take concrete disarmament steps, as per their agreed commitments.
现在是核武器国家停止空谈,开始按照其商定承诺,采取具体裁军步骤的时候了。
The final document of the Conference should be balanced and must reaffirm the previously agreed commitments, recognize the results obtained to date, request further progress and explain how it would be achieved.
大会最后文件应当保持均衡,必须重申以前商定的承诺,承认迄今取得的成果,要求取得进一步进展,并说明其实现方式。
Mr. Hidayat(Indonesia), speaking on behalf of the member countries of the Association of South-East Asian Nations(ASEAN), said that no effort should be spared to implement agreed commitments.
Hidayat先生(印度尼西亚)代表东南亚国家联盟(东盟)成员国发言时说,应不遗余力地遵循商定的承诺
The main obstacle to the solution of the problems raised by the current form of globalization is the absence of real political will on the part of the industrialized countries to fulfil agreed commitments and to change the current rules of the game.
要解决当前形式的全球化引起的问题,主要障碍在于工业化国家缺乏真正的政治意愿兑现议定承诺和改变现行的游戏规则。
Efforts will be focused on promoting a stronger Asia-Pacific voice to build intergovernmental consensus to accelerate further action to implement internationally and regionally agreed commitments.
将集中努力推动发出更强有力的亚太呼声,以便建立政府间共识、加快进一步采取行动实施国际和区域商定的各种承诺
The MDGs are still achievable, but the developed countries must meet their agreed commitments if those objectives are to be attained in a manner consistent with the global timetable.
千年发展目标仍然能够实现,但如果要按照我们确定的全球时间表来实现这些目标,发达国家就必须兑现其商定的承诺
In October 2006, CEB adopted a comprehensive United Nations system-wide policy and strategy on gender mainstreaming in order to accelerate the implementation of globally agreed commitments.
年10月,行政首长理事会通过了一项联合国全系统社会性别平等主流化全面政策和战略,以便加快执行全球商定的承诺
In the area of nuclear disarmament, the 2010 Review Conference should work to strengthen the authority of the Non-Proliferation Treaty by promoting universal adherence to the Treaty and compliance with previously agreed commitments.
在核裁军领域,2010年审议大会应通过促进普遍遵守《条约》和履行先前商定的承诺,努力加强《不扩散条约》的权威。
The use of an agreed monitoring and evaluation framework ensures joint assessments of the implementation of agreed commitments on aid effectiveness(see Paris Declaration on Aid Effectiveness, paras. 43- 46, indicator 11).
采用商定的监测和评估框架,可以确保各方共同评估关于援助实效的商定承诺的落实情况(见《援助实效问题巴黎宣言》,第43-46段,指标11)。
Furthermore, it should be driven by the vision of a stronger role for the United Nations on development issues, and by the need to fully implement all agreed commitments.
另外,应以联合国在发展问题上发挥更有力作用这一见解,以及全面执行所有已商定承诺的必要性来推动此次审查。
(d) Greater investments in developing tools, processes, and national capacities to assess progress and accountability on globally agreed commitments relating to UNIFEM thematic areas.
(d)对发展手段、过程和评价关于妇发基金主题领域的全球商定承诺的进展及责任归属的国家能力作出更大的投资。
Swift delivery on agreed commitments is crucial.
迅速兑现商定承诺具有至关重要的意义。
ODA trends remained significantly below agreed commitments.
官方发展援助的趋势仍与议定的承诺大为不符。
Donors need to deliver on their internationally agreed commitments.
捐助者必须履行国际承诺
The framework will be used to assess progress and ensure follow-up to agreed commitments.
框架将用于评估进展情况,确保落实商定的承诺
Consideration should be given to the challenges facing these countries in meeting all internationally agreed commitments.
应当考虑到这些国家在履行所有国际商定的承诺时所面临的种种挑战。
Results: 1445, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese