AT THE SAME TIME IT in Chinese translation

[æt ðə seim taim it]
[æt ðə seim taim it]
同时它

Examples of using At the same time it in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
He frightened her, and at the same time it was strangely pleasant to be so looked upon.
他害怕她,同时这是奇怪的是愉快的看着。
At the same time it should be noted that medical care in excess of the prescribed standard, and also the price of drugs, continues to fall outside the orbit of State regulation.
与此同时,应该指出,超出规定标准的医疗和药品价格仍然不属于国家管制范围。
At the same time it chanced that the hem of the Elder's robe brushed against him, and this added to his grievance.
在此同时,长老的衣角恰巧碰到了他,这更增添他的不满。
At the same time it should allow for reasonable distinctions accepting the characteristics of the female sex.
与此同时,应该顾及两性之间的合理差异,认同女性的独有特征。
But at the same time it is a phenomenon which has not been repeated at any other time or place;
同时这是一个没有重复的现象在其他任何时间或地点;
None can shirk their own particular responsibilities, but at the same time it must be understood that individual success will be impossible without a common commitment.
谁也不能推卸他们自己特定的责任,但与此同时又必须理解没有共同承诺,个别成功是不可能的。
At the same time it is our goal to maintain financial independence in order to secure our status and preserve our jobs.
与此同时,我们的目标是保持财务独立,确保市场地位并保住我们的份额。
At the same time it is trying to figure out in which direction to look, east or west.
与此同时,欧盟正试图确定该向哪个方向看:东方还是西方?
At the same time it is necessary to continue in developing contacts and cooperation with Belarus' independent initiatives.
与此同时,继续与白俄罗斯独立运动建立联系和合作非常有必要。
At the same time it's important for people in Asia and Africa to acknowledge that this is a common human problem.
与此同时,亚洲和非洲人民也要承认,气候变化是人类共同的难题,这一点很重要。
It's a very major, serious problem facing humanity but at the same time it would be silly to minimise the size of the problem.
这是人类面临的一个非常严重的严重问题,但与此同时,最大限度地减少问题的规模也是愚蠢的.
But at the same time it is His immediate concurrence by which He enables the fire to fall, to burn, and to destroy.
同时这又是他的直接协力,他就使火降下,使火燃烧,使城毁灭。
At the same time it appears that the growth of innovation that could enhance productivity has also slowed down.
与此同时,数据显示,促进生产率提高的创新步伐也在放缓。
At the same time it will recognize the important role that the International Court of Justice has played in the development of contemporary maritime law.
与此同时,声明将承认国际法院在发展当代海洋法中发挥的重要作用。
At the same time it is necessary to take note of the development of separate public information capacities and activities in other Departments.
与此同时,有必要注意其他部门中不同的新闻能力和活动的发展。
At the same time it is self-evident for us to preserve the environment by acting conscious and economical with the given resources.
与此同时,我们通过有意识地和经济地利用给定资源来保护环境是必不可少的。
Forex trading may be a tedious and overwhelming undertaking but at the same time it can be very rewarding.
外汇交易可能是一项繁琐且压倒性的任务,但与此同时它可能会非常有益。
Globally, and in that spirit, our world has become a little safer, but at the same time it has become more complex.
从全球来讲,我们的世界略微安全了一点,但与此同时它变得更加复杂。
They're one of the most fragile parts of your PC, and at the same time it's where all your important data is stored.
他们是你的电脑中最脆弱的部分之一,并在同一时间它是在您的所有重要数据的存储位置。
I think a German daily journal doesn't do any good to speak of, but at the same time it doesn't do any harm.
我认为德国日报没有任何作用,但与此同时它不会造成任何伤害。
Results: 86, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese