FOR THE READER in Chinese translation

[fɔːr ðə 'riːdər]
[fɔːr ðə 'riːdər]
对读者来说

Examples of using For the reader in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The inclusion of" responding to crisis" in this rule makes this more explicit for the reader of the UNFPA FRRs.
将"应对危机"列入本细则,可让读者更明确地理解《人口基金财务条例和细则》。
Her trilogies are all released in paperback, as Roberts believes the wait for hardcover editions is too long for the reader.
她的三部曲都是平装版本出版,因为罗伯茨认为,等待精装版本对读者来说时间太长。
In the interests of space, building your character,(and preserving my competitive position), these enhancements are left as an exercise for the reader.
限于篇幅,建立你的角色,(保持与我的竞争位置),这些改进将留给读者做为练习。
Every time it sets up a premise and starts to reason from it, there is a surprise in store for the reader.
每一次它建立一个前提并从中开始推理,读者有一个惊喜。
Medical Disclaimer: The information and reference guides in this website are intended solely for the general information for the reader.
医疗免责声明:本网站上的信息和参考指南仅供读者的一般信息使用。
If you tell the problem and solution all in the first paragraph, there's no reason for the reader to keep reading.
如果你在第一段中解释了所有的理论和观点,读者就没有理由继续读下去了。
However, this is far beyond the scope of this book and will be left as an exercise for the reader.
然而,这已经超出了本文的范围,或者,也可以看作是留给读者的作业。
I believe that my primary obligation as a literary translator is to recreate for the reader in English the experience of the reader in Spanish.
我认为,作为一名文学翻译家,我的首要职责是用英语为读者再现西班牙读者的经历。
I understood it this evening: the author has to die in order for the reader to become aware of his truth.”.
今天晚上,我明白了:为了让读者了解他的真相,作者必须死去。
Comments are any text to the right of the symbol and is mainly useful as notes for the reader of the program.
注释是符号右侧的任何文本,主要用作程序读者的注释。
A still more important point was that the use of expressions alien to Arabic made it difficult for the reader to understand the intended meaning.
更为重要的一点是,使用不属于阿拉伯文的表达法,使读者很难了解要说的意思。
The guiding principle for writing the method section is that it should contain sufficient information for the reader to determine whether the methodology is sound.
攥写方法部分的指导原则就是,应包含足够的信息,以便读者判断该方法是否有效可行。
Even this information was reduced to an extent which made it difficult for the reader to understand the situation in the respective countries.
即使这些资料也进行了大幅度删减,读者因而很难了解有关国家的情况。
It must be a revelation, or a series of revelations, as much for the poet as for the reader.
它肯定是一个启示,或一系列启示,为读者同样为诗人。
One of the great virtues of a book is that it is possible for the reader to return repeatedly to obscure or difficult passages;
一本书最大的优点之一是读者可以反复回到晦涩难懂的段落;.
These points must be set out in a logical order, to make it easier for the reader to follow and understand.
这些要点必须按逻辑顺序列出,以便读者更容易理解和理解。
The guiding principle for writing the Method section is that it should contain sufficient information for the reader to determine whether methodology is sound.
编写Methods部分的指导原则是,它应该包含足够的信息,以便读者确定研究方法是否正确。
It was stated that the presentation of the contents of the chapter in the introduction was helpful for the reader and should be considered for other chapters as well.
与会者提出,导言中关于这一章节内容的介绍对阅读者有帮助,其他章节也应考虑采用这种做法。
A book that can be read conventionally and unconventionally, it is a puzzle for the reader to try and piece together.
一本书,可以通过常规和非常规的方式阅读,但对于读者来说,把它拼凑在一起是一个难题。
He thought that writings were for the reader and he considered writing as a means of communication between readers and authors.
他认为文章是为读者而作的,同时他把文章看作是读者与作者交流的工具。
Results: 131, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese