IN THE CIVIL CODE in Chinese translation

[in ðə 'sivəl kəʊd]
[in ðə 'sivəl kəʊd]
民法
民事法典

Examples of using In the civil code in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In the Civil Code, the texts concerning commercial activities and branches had been regulated under Act No. 23 of 2010.
在民法中,关于商业活动和分公司的案文已根据2010年第23号法案做了规范。
But as soon as they are defined legally in the civil code, these financial flows will be easily controlled.
但是一旦他们在民法典中被合法定义,这些资金流动就很容易被控制。
Different demands on the company official designation shall be established in the Civil Code of the Russian Federation.
对公司的企业名称的其他要求由俄罗斯联邦民法典规定
Other demands on the company's official name shall be established in the Civil Code of the Russian Federation.
对公司的企业名称的其他要求由俄罗斯联邦民法典规定
As reported under articles 1 and 2 above, a lot of amendments in the civil code and the specific laws have been made in this regard.
如上文第1条和第2条所述,为此对民事法典和具体法律进行了大量修订。
Other demands on the company's official name shall be established in the Civil Code of the Russian Federation.
对信贷组织企业名称的其他要求由俄罗斯联邦民法典规定
The Committee notes with approval the proposed consideration of reform of family law in the Civil Code, namely its articles 109, 114 and 131, which discriminate against women.
委员会赞赏地注意到拟议考虑修改《民法》中的家庭法,即其中具有歧视妇女内容的第109条、第114条和第131条。
As a result of the amendments introduced in the Civil Code in 1993, the position with regard to the Community of Acquests, although retained, was radically changed.
由于对1993年《民法典》的修正,关于新获财产共有的立场虽然加以保留,但作了彻底的变更。
In addition to the general provisions set out in the Civil Code, article 133 of the Family Code, stipulates that" the parents of a minor are entitled to be his or her legal guardians".
因为除了《民法》规定的普遍条款之外,《家庭法》,尤其是第133条规定"法律监护权直接属于未成年人的父母"。
The Committee calls on the State party to eliminate all discriminatory provisions in regard to marriage and family in the Civil Code, and to consider introducing the option of divorce by mutual consent.
委员会吁请缔约国取消《民法典》中关于婚姻与家庭的所有歧视性条款,并考虑实行经双方同意离婚的办法。
On the other hand, the expression" insane"(demente) continues to be used in the Civil Code, whereas a respectful form of language would refer to intellectual disability.
尽管如此,在《民法》中仍然存在"疯癫"这一说法,而从语言结构来看,这应当指的是智力残疾。
Due to the vagueness of the provision in the Civil Code, government officials fail to view specific acts of discrimination as crimes and consequently do not take appropriate action.
由于《民法》中的规定模糊不清,政府官员没有将具体的歧视行为视为罪行,因此没有采取适当的行动。
Reforms were also made to departmental policies and practices that bring them in line with the Constitution and the provisions on family law as contained in the Civil Code.
还对部门政策和做法进行了改革,使之与《宪法》及家庭法和《民法典》中的规定相一致。
The registration in court of the organisation or association is done through the procedures provided in the Civil Code of the Republic of Albania and law no. 8788/2001" On non-profit organisations, amended.
组织或协会在法院注册依据《阿尔巴尼亚共和国民法》和第8788/2001号《关于非营利性组织修正法》规定的程序进行。
Before the registration of marriage, the official of the registration office must check once again if all the conditions laid down in the Civil Code of the Republic of Lithuania for contracting a marriage have been fulfilled.
在婚姻登记前,登记处官员必须再次核查是否具备《立陶宛共和国民法典》有关缔结婚姻的条件。
The marital contract may be adjudged by a court to be wholly or partially invalid on grounds specified in the Civil Code of the Kyrgyz Republic for the invalidity of transactions(Civil Code, articles 183199).
法庭可以依据《吉尔吉斯斯坦共和国民法典》关于合同无效的规定(《民法典》第183-199条)认定婚约完全或部分无效。
The State party further argues that use of the title is not a human right, nor is it part of the inheritance of the deceased, nor does it adhere to the laws on inheritance in the Civil Code.
缔约国进一步辩称,头衔的使用不是一种人权,也不是去世者的遗产的一部分,不遵守《民法》中关于继承的法律。
The female caucus has been working to include the gender discussion in all major subjects of the House agenda, such as the economic crisis, the political reform and the changes in the Civil Code.
妇女核心小组一直努力将性别讨论纳入到众议院议程的所有主要主题当中,例如经济危机、政治改革和修改《民法典》。
The Committee notes the decisions taken by the Constitutional Chamber nullifying discriminatory legal provisions, such as the provision in the Civil Code establishing a different minimum age of marriage for girls and boys.
委员会注意到,宪法法庭已做出裁决,下令废除歧视性法律条款,如《民法典》针对男孩和女孩设定不同最低婚龄的条款。
Furthermore, the lifting of bank secrecy can be at the discretion of a judge, pursuant to the Criminal Procedure Code, and the principle of compensation for damage is set out in the Civil Code.
此外,根据《刑事诉讼法》,银行保密的解除可由法官裁量,而《民法典》则规定了损害赔偿原则。
Results: 52, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese