INTRODUCTION AND CONSIDERATION in Chinese translation

[ˌintrə'dʌkʃn ænd kənˌsidə'reiʃn]
[ˌintrə'dʌkʃn ænd kənˌsidə'reiʃn]
介绍并审议

Examples of using Introduction and consideration in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Thematic discussion on item subjects and the introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items.
就各项目主题进行专题讨论,以及介绍和审议在议程项目62至80下提交的所有决议草案.
Thematic discussion on item subjects as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 64, 65 and 67-85.
就议程项目64、6567至85提出的项目议题进行专题讨论以及就所提出的所有决议草案进行介绍审议.
Thematic discussions on items, as well as introduction and consideration of draft resolutions under various clusters on all disarmament and international security issues.
关于议程项目以及介绍和审议有关裁军和国际安全所有问题的决议草案的专题讨论.
Th meeting Thematic discussion on item subjects as well as the introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items(82 to 97).
第8次会议关于项目主题的专题讨论以及介绍和审议在所有裁军和国际安全议程项目(项目82至97)下提交的所有决议草案.
It had also adopted a procedure for the introduction and consideration of such issues as biofuels in order to ensure timely advice regarding new developments of significance for biodiversity.
该机构还通过了一个介绍和审议生物燃料等问题的程序,以确保及时提出关于重要新发展的咨询意见,进而促进生物多样性。
The Committee thus concluded its second stage of work, namely the" Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 86 to 103".
委员会就此结束了第二阶段的工作,即"关于项目主题的专题讨论以及介绍审议在裁军国际安全议程项目86至103下提交的所有决议草案"。
The Committee continued its second stage of work, namely the“Thematic discussion on item subjects as well as the introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 85 to 105”.
委员会继续其第二阶段的工作,即“关于项目主题的讨论以及介绍和审议议程项目85至105下提交的所有决议草案”。
Introduction and general considerations.
导言和一般考虑.
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: Wednesday, 17 October, to Friday.
关于项目主题的专题讨论,介绍和审议在各议程项目下提交的所有决议草案,包括:.
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items.
就项目议题进行专题讨论及介绍并审议在裁军和国际安全议程项目下提交的决议草案.
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items.
就项目议题进行专题讨论及介绍并审议在所有裁军和国际安全议程项目下提交的所有决议草案.
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items.
就项目议题进行专题讨论及介绍并审议在裁军和国际安全议程项目下提交的所有决议草案.
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: Wednesday, 15 October to Monday.
关于项目主题的专题讨论,介绍和审议在各议程项目下提交的所有决议草案,包括:.
Thematic discussion on item subjects; introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 64 to 84.
就项目内容举行专题讨论;介绍并审议在议程项目64至84下提交的所有决议草案.
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items.
关于项目主题的专题讨论以及介绍和审议所有裁军和国际安全议程项目下提交的所有决议草案.
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions and decisions submitted under agenda items(items 87 to 104).
关于项目主题的专题讨论以及介绍和审议在议程项目(项目87至104)下提交的所有决议草案和决定草案.
FIRST COMMITTEE 13th meeting Thematic discussion on item subjects; introduction and consideration of draft resolutions submitted under agenda items 64, 65 and 67 to 85.
关于项目主题的专题讨论,介绍并审议在议程项目64、65以及67至85下提交的决议草案.
Conclusion of the thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under items 88 to 105.
结束关于项目主题的专题讨论及介绍和审议在项目88至105下提交的所有决议草案。
If other financing offers were made available, we would welcome their introduction and consideration in tandem with, or in lieu of, our offer.
如有其他财政建议,我们欢迎同我们的报价一道介绍和审议,或替代我们的报价。
The Committee began its second stage of work, namely the" Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 86 to 103".
委员会开始第二阶段的工作,即"关于项目主题的专题讨论以及介绍和审议在议程项目86-103下提交的所有决议草案"。
Results: 149, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese