IT SHOULD ALSO in Chinese translation

[it ʃʊd 'ɔːlsəʊ]
[it ʃʊd 'ɔːlsəʊ]
亦应
还需要
也要
它也应
同时应当
国还应当
还应加
国还应
还应对

Examples of using It should also in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It should also be noted that delegations of 29 African countries attended the Eighth Debt Management Conference organized by UNCTAD in November 2011 in Geneva.
还应当指出,29个非洲国家代表团参加了贸发会议2011年11月在日内瓦举办的第八次债务管理会议。
In this regard, it should also be noted that the deadline for the submission of reports to the General Assembly was 30 September 1996.
在此方面,还应指出的是,1996年9月30日是向大会提交报告的最后期限。
It should also be remembered that, in the face of these exclusive hotels, most pilgrims stay in basic dormitories, sometimes even without sanitary facilities.
大家还应该记住,面对这些专属酒店,大多数朝圣者都住在基本的宿舍里,有时甚至没有卫生设施。
It should also be recognized that the impact of foreign debt and economic reform policies on human rights is felt across different dimensions and time frames.
还应当认识到,在不同的方面和时间范围内感到了外债和经济改革政策对人权的影响。
It should also integrate the functions of the field offices within the overall programmatic structure(SP-96-002-1)(para. 51).
还应在总的方案结构内结合各外地办事处的职能(SP-96-002-1)(第51段)。
Her delegation believed that it should also provide for investigation by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women of violations of the Convention.
荷兰代表团认为,该议定书也应规定由消除对妇女歧视委员会对违反《公约》行为进行调查。
It should also be noted that this isn't a ranking on who's most likely to win the tournament, just of the best teams.
还应该注意的是,这并不是谁最有可能赢得比赛的排名,仅仅是最好的球队。
It should also be noted that the author did not produce any medical evidence and did not undergo any medical examination until a late stage in the proceedings.
还应当指出,撰文人未出示任何医疗证明,而且没有进行任何体检直至诉讼的晚期。
It should also be borne in mind that the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples expresses the same concept with particular emphasis.
还应当铭记的是,《联合国土著人民权利宣言草案》特别着重表达了相同的概念。
It should also be the most flexible, since IT has near-complete control over what components are integrated into the solution.
它也应该是最灵活的,因为IT对于集成在解决方案中的组件就几乎完全可控了。
It should also aim to broaden understanding among faiths and civilizations and to dissuade young people from turning to radicalism and extremism.
该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。
It should also be pointed out that“the Northern Territory Act provides specifically that religious belief and activity includes Aboriginal spiritual belief and activity”.
还应该指出,"《北方领地条例》明文规定宗教信仰和活动包括原住民的精神信仰和活动"。
It should also be noted that most of those successful partnerships aimed at the three goals were established at local levels.
还应当指出,旨在实现这三个目标的成功的伙伴关系,多数是在地方一级建立的。
It should also be noted that UNDP plays an important role in supporting the government efforts to increase the effectiveness of development cooperation.
还应指出的是,开发署在支持政府努力提高发展合作实效方面发挥重要的作用。
It should also be noted that a significant number of adolescent girls become pregnant between the ages of 15 and 19.
还应注意到,大量年轻女性在15-19岁怀孕。
It should also allow enough distance from normal operating conditions that the alarm is not triggered as a result of normal process variation.
它也应该允许正常工作条件下足够的距离,不是作为一个正常的过程变化的结果触发报警。
It should also, throughout the constitutional review process, raise awareness of the public at large of the international obligations the State party has undertaken upon ratification of the Covenant.
还应该在宪法审查过程中提高广大公众对缔约国批准《公约》时所承担的国际义务的意识。
It should also identify suggested actors, targets and time frames, indicators of progress and implementation aspects related to the activity proposed.
该文件也应确定与提议的活动相关的所建议的行为者、目标和时限,以及进展指标和实施工作诸层面。
It should also be noted that Professor Zielińska promotes and applies in practice the principle of gender mainstreaming in her teaching at Warsaw University.
还应当指出,杰琳斯卡教授在华沙大学教学时实际推动和应用将性别观点纳入主流的原则。
It should also be noted that the Organization, Policies and Procedures Manual did not include criteria for evaluating the performance of investment officers.
还应指出,《组织、政策和程序手册》没有包括评价投资干事业绩的标准。
Results: 1738, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese