REFORMS SHOULD in Chinese translation

[ri'fɔːmz ʃʊd]

Examples of using Reforms should in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Reforms should give full expression to the changes in the world economy and give the developing countries more of a say in world economic affairs.
改革应当充分反映世界经济变革,并使发展中国家在世界经济事务中有更多的发言权。
Another speaker said that reforms should be introduced gradually, after the role of the Government in the UNDAF process had been clarified.
另一名发言者说,改革应当在澄清政府在发展援助框架内的作用之后逐步推行。
He stresses that China's supply-side reforms should focus on innovation to improve quality and efficiency on the production line.
他强调,供给侧改革应该以创新以及提升生产线效率和产品质量为中心。
(a) Criminal justice reforms should include all relevant parts of the domestic criminal justice system and be as integrated and comprehensive as possible;
A)刑事司法改革应当包括国内刑事司法体系的所有相关部分,应当尽可能具有综合性和全面性;.
Reforms should ensure that the economic, legal, social and political empowerment of women and girls contributes to the shifting of norms that condone such violence.
改革应确保增进妇女和女孩的经济、法律、社会和政治权能,促使转变容忍这类暴力行为的规范。
It was noted that international financial and monetary reforms should tackle the problem of capital inflows from developed countries to developing countries.
与会者指出,国际金融和货币改革应当处理资本从发达国家流向发展中国家的问题。
These reforms should help improve the quality and accountability of defence counsel as well as enabling the Tribunal to keep better informed about the concerns of the defence bar.
这些改革应有助于提高被告律师的质量和责任,同时使法庭能够更好地了解被告律师的关切。
In 2019, structural economic reforms should support gold demand for jewellery, technology and long-term savings.
年,经济结构改革应该会支撑金饰、科技行业和长期储蓄的黄金需求。
These reforms should help to improve the quality and accountability of defence counsel as well as enabling the Tribunal to stay better informed about the concerns of the defence bar.
这些改革应有助于加强辩护律师的素质和问责制,使法庭能够更了解辩护律师关心的问题。
These reforms should include a restructuring of the Security Council, which no longer reflects modern realities of global power, and the Human Rights Commission.
这种改革应当重组不再反映现代全球势力的现实的安全理事会,及人权委员会。
Arab governments- and many Westerners- claimed that privatization and other economic reforms should be given priority over political change.
阿拉伯政府以及许多西方人士宣称私有化和其他经济改革应该比政治变革更加优先。
Reforms should be in the interest of multilateralism, and enhance UN' s authority and efficiency, as well as its capacity to deal with new threats and challenges.
改革应有利于推动多边主义,提高联合国的权威和效率,以及应对新威胁和挑战的能力。
At the same time, we consider it necessary to underline the fact that such reforms should be carefully calibrated and balanced.
与此同时,我们认为有必要强调一个事实,即这种改革应当认真加以调整和平衡。
Such reforms should reflect current realities and ensure the full participation of emerging market and other developing countries in decision-making and norm-setting forums.
这些改革应反映当前的现实情况,并确保新兴市场和其他发展中国家充分参与决策和制定规范的论坛。
These reforms should in our view encompass all well-known elements: the expansion of membership in both categories, better representation and regional equitability.
我们认为,这些改革应涵盖所有众所周知的要素:同时增加两个类别的成员数目、加强代表性以及提高区域公平性。
Without elaborating in detail here, such reforms should first deal with the major weaknesses in the regulation and supervision of the international financial system.
毋庸赘言,这种改革应首先处理国际金融体系管理和监督方面的重大弱点。
While there were varying points of emphasis, there was general agreement that these reforms should enable UNHCR to respond in a more effective and flexible manner.
虽然会上提出了各个着重点,但普遍一致认为,这些改革应当能使难民署作出更有效更灵活的响应。
The United Nations reforms should take into consideration the representation of the Muslim world and the realities of the contemporary world.
联合国的改革应考虑到穆斯林世界的适当代表和当今世界的现实。
Such reforms should be initiated, formulated and implemented by the debtor States themselves, if they deem appropriate, in pursuance of an independent process of national development.
此种改革应由债务国在自认为合适的情况下通过独立的国家发展进程自行启动、规划并实施。
Human rights reforms should start by revoking security legislation restricting the full exercise of basic human rights, and the administration of justice should be revised to restore respect for due process rights.
人权改革应从废除限制充分行使人权的安全立法入手,司法行政应通过改革恢复尊重适当的诉讼权利。
Results: 97, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese