THE INTEGRATION OF DEVELOPING COUNTRIES in Chinese translation

[ðə ˌinti'greiʃn ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[ðə ˌinti'greiʃn ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
发展中国家融入

Examples of using The integration of developing countries in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Doha Development Agenda(DDA) had laid the foundations for mobilizing resources for development and facilitating the integration of developing countries into the global economy.
多哈发展议程为资源流动促进发展以及便利发展中国家融入全球经济奠定了基础。
Development through partnership(Overall theme: Responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century).
总主题:对全球化作出反应:促进发展中国家融入二十一世纪的世界经济).
A well-functioning multilateral trading system can benefit everyone and contribute to enhancing the integration of developing countries into the system.
一个运作良好的多边贸易制度可以造福于每个人,并有助于把发展中国家进一步纳入该制度。
The representative reiterated the importance of promoting the integration of developing countries into the world economy in order to enable them to take the fullest possible advantage of the trading opportunities arising from globalization and liberalization.
所以,重要的是,应推动发展中国家融入世界经济,使它们能充分利用全球化和贸易自由化提供的商业机会。
Underlining the importance of promoting the integration of developing countries into the world economy in order to enable them to take the fullest possible advantage of the trading opportunities arising from globalization and liberalization.
强调必须推动发展中国家融入世界经济,使其能最充分地利用全球化和自由化带来的贸易机会.
A transparent, rules-based system led by WTO could facilitate the integration of developing countries into the global multilateral trading system and thereby help them to achieve their development goals.
由世贸组织主导的一个透明、有章可循的系统可促使发展中国家融入全球多边贸易体系,从而帮助发展中国家实现本国的发展目标。
The overall purpose of the project is to address this knowledge gap by identifying and assessing the impacts of specific non-tariff measures that may restrain the integration of developing countries into the global economy.
本项目的总目的是填补这一知识空白,确认和评估那些可能阻碍发展中国家融入全球经济的非关税措施的影响。
From a development perspective, the challenges were to speed up the integration of developing countries into the world economy and to enable them to take advantage of new trading opportunities.
从发展角度看,所面临的挑战是要加速发展中国家纳入世界经济的步伐,以便使它们能够利用新的贸易机会。
In view of the importance of trade as an engine of growth, the revival and subsequent successful completion of the Doha Round negotiations will promote the integration of developing countries into the world economy.
鉴于贸易作为增长的发动机的重要性,恢复并最后成功地完成多哈回合谈判将有助于发展中国家融入世界经济。
Supporting the integration of developing countries into the multilateral trading system;
支助发展中国家加入多边贸易系统;.
It should facilitate the integration of developing countries into the multilateral commercial system.
它应该允许发展中国家参与多边贸易体制。
Facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century.
总主题:对全球作出反应:促进发展中国家融入二十一世纪的世界经济).
That programme was strategically important if the aim was to achieve the integration of developing countries into the world economy.
如果这个方案的目标是要使发展中国家融入世界经济,那么它就具有重要的战略意义。
(h) Public and private partnerships can help strengthen the integration of developing countries and local producers into global production systems.
公共和私营伙伴关系能帮助推动发展中国家和当地生产者融入全球生产体系。
WTO members, and especially development partners, should therefore overcome their differences and facilitate the integration of developing countries into multilateral international trade.
世界贸易组织成员,特别是发展伙伴,应克服它们之间的差异,推动发展中国家与多边国际贸易实现一体化
Electronic commerce and the integration of developing countries and countries with economies in transition in international trade: trends, issues and possible actions”.
电子商务和发展中国家及经济转型期国家融入国际贸易问题:趋势、问题和可能采取的行动"。
The ninth session had been a historic success in bringing about reform which would facilitate the integration of developing countries in the international trading system.
第九届会议是一个改革的过程并取得了历史性的成果,有利于发展中国家与国际贸易体系一体化
Improved partnerships with the private sector both at home and abroad can help to strengthen the integration of developing countries and local producers into global production systems.
改进国内外与私人部门的伙伴关系可帮助推动发展中国家和当地生产商融入全球生产体系。
Improved partnerships with the private sector both at home and abroad can help to strengthen the integration of developing countries and local producers into global production systems.
改进与国内外私人部门的伙伴关系有助于推动发展中国家和当地生产商进入国际生产体系。
As part of the strategy to support the integration of developing countries into regional value chains, ASEAN member States had accelerated their engagement in regional trade agreements.
作为支持将发展中国家纳入区域价值链的战略的一部分,东盟成员国已经加快了参与区域贸易协定。
Results: 841, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese