The last two decades have seen a significant increase in the scale and scope of non-state actors in education, particularly in developing countries.
这需要发展和加强信息基础设施,在发展中国家尤其如此。
That required the development and strengthening of information infrastructure, particularly in developing countries.
在发展中国家尤其如此,这将增加稳定性,控制人口移徙问题。
In developing countries, in particular, that would increase stability and control the problem of emigration.
普遍获得保健产品的努力进展缓慢,在发展中国家尤其如此,对此77国集团仍表示关切。
The Group remained concerned by the slow progress towards universal access to health products, in particular in developing countries.
在多数国家,典型的互联网冲浪者是男性、年青(在发展中国家尤其如此)、受过良好教育和生活富裕者。
In most countries, the typical Internet surfer is male, young(in particular in the developing countries), well-educated and well-off.
联合国新闻中心的活动具有特殊意义,在发展中国家尤其如此。
The work of the United Nations Information Centres was of special importance, particularly in the developing countries.
其中,贷款欺诈是导致“坏账”传播的主要原因之一,这一点在发展中国家尤其明显。
Among those, loan fraud is one of the leading causes of‘bad debt' proliferation, especially in developing economies.
否则土地的破坏、土壤的贫瘠化和荒漠化可能严重地损害农业,在发展中国家尤其如此。
Otherwise, land degradation, lower soil fertility and desertification could take a heavy toll on agriculture, especially in the developing countries.
在过去十年中,生活于贫穷之中的妇女人数的增加同男子相较不成比例,在发展中国家尤其如此。
In the past decade the number of women living in poverty has increased disproportionately to the number of men, particularly in the developing countries.
OctaBDE commercial mixtures could pose a risk to the environment wherever octaBDE commercial mixtures are used, particularly in developing countries, meaning that the relevance of the final regulatory action is not limited to Canada.
For instance, inflationary pressures have eroded social protection margins for the poor, especially in developing countries, and made the goal of eradicating poverty even more elusive.
In the wake of the current food crisis, the food security paradigm needs to shift back to policies that emphasize local food production and invigorate the agricultural sector, particularly in developing countries.
Provision of care to those who need it, either by older persons or for them, is mostly done by the family or community, especially in developing countries.
Humanitarian actors are continuing to prepare themselves and support Member States to respond to a severe pandemic, which could have significant humanitarian impacts, in particular in developing countries.
Investments in public infrastructure such as water, transportation and energy can significantly reduce domestic work, including caregiving, within households, in particular in developing countries.
Promoting the creation of greater economic opportunities for women is critical to the eradication of poverty, since the majority of the people living in poverty, in particular in developing countries, are women.
Noting that environmental degradation, desertification and global climate change are exacerbating destitution and desperation, causing a negative impact on the realization of the right to food, in particular in developing countries.
The adoption by the General Assembly of the Millennium Declaration, the declaration of commitment on HIV/AIDS and the 2001-2010 Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularlyin Africa, are significant steps forward.
NAM is concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development, poverty eradication and elimination of diseases, in particular in the developing countries.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt