APPLICATION SHOULD in Croatian translation

[ˌæpli'keiʃn ʃʊd]
[ˌæpli'keiʃn ʃʊd]
primjena trebala
zahtjev treba
prijava treba
aplikacija trebala
zahtjev trebao
aplikacija se bi smjela

Examples of using Application should in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further development or broader application should however take into account the need to preserve flexibility for both content
Daljnjim razvojem ili širom primjenom trebalo bi se, međutim, uzeti u obzir potrebu da se sačuva fleksibilnost sadržaja
The application should contain the necessary information to provide assurance that the financial contribution from the Funds does not result in a substantial loss of jobs in existing locations within the Union.
Primjena bi trebala sadržavati informacije potrebne za pružanje osiguranja da financijski doprinos iz fondova neće dovesti do značajnih gubitaka radnih mjesta na postojećim lokacijama u Uniji.
Their application should also be better regulated within the EU's legislative system,
Njihova provedba trebala bi se bolje nadzirati u pravnom sustavu EU-a, kako bi se izbjeglo
The application should include a filled-out online application form(link)
Prijava mora sadržavati ispunjenu online prijavnicu
The application should contain the artist's biography in english
U prijavnici treba poslati umjetničku biografiju izvođača/ice na engleskom
a decision concerning his or her application should be given in writing.
odluka o njegovom zahtjevu treba se donijeti u pismenom obliku.
the concepts relating to its application should be defined as precisely as possible.
pojmovi vezani uz njezinu primjenu trebaju se definirati što je moguće preciznije.
Therefore, while correction of the arbitration awards can be a necessary post-award remedy, its application should be narrow
Stoga, a korekcija odlukama arbitraže može biti potrebno poslije nagrada lijek, njegova primjena trebala biti uska
The Union law referred to in this Regulation should be clear and precise and its application should be foreseeable to persons subject to it,
Pravo Unije iz ove Uredbe trebalo bi biti jasno i precizno, a njegova bi primjena trebala biti predvidljiva osobama koje mu podliježu,
the time-limit for him or her to lodge an application should start to run from when his or her guardian is appointed
rok u kojem može podnijeti zahtjev treba početi teći od trenutka kada mu je dodijeljen skrbnik
The geographical scope of the notification/application should be adjusted accordingly unless the notifier/applicant confirms the geographical scope of its notification/application within an established timelimit from the communication by the Commission of that demand.
Zemljopisno podruje iz obavijesti/prijave trebalo bi prilagoditi na odgovarajući nain, osim ako podnositelj obavijesti/podnositelj prijave zemljopisno podruje iz svoje obavijesti/prijave potvrdi unutar utvrÄ‘enog roka nakon što Komisija dostavi taj zahtjev.
Greece argues that this application should be assimilated to an application under Article 4(1)(b)
Grčka tvrdi da bi ovaj zahtjev trebalo izjednačiti sa zahtjevom u okviru članka 4. stavka 1. točke(b)
If authorisations are subject to, or granted through, mutual recognition, the application should be sent to a reference MSCA- and at the same
Ukoliko odobrenje podliježe međusobnom priznavanju ili je odobreno na osnovi međusobnog priznavanja, prijavu treba poslati nadležnom tijelu referentne države članice
In addition, an application should be considered to be inadmissible when it is a subsequent applicant without new relevant elements
Osim toga, zahtjev se treba smatrati neprihvatljivim kada je to naknadni zahtjev bez novih relevantnih elemenata ili zaključaka i kada se zasebni
An application should be considered to be inadmissible when it is a subsequent application without new relevant elements or findings
Zahtjev se treba smatrati neprihvatljivim ako je to naknadni zahtjev bez novih relevantnih elemenata ili zaključaka ili ako se zasebni zahtjev koji je podnio supružnik,
legislative measure should be clear and precise and its application should be foreseeable to persons subject to it, in accordance with the case-law of the Court of Justice of the European Union(the‘Court of Justice')
zakonodavna mjera trebala bi biti jasna i precizna, a njezina primjena trebala bi biti predvidljiva osobama na koje se primjenjuje sukladno sudskoj praksi Suda Europske unije(„Sud”)
we are not perfect but our application should suit you very well to control its history
nismo savršeni, ali naš program bi trebao odgovarati vrlo dobro kontrolirati svoju povijest
when the diplomats are scheduled to discuss whether Belgrade's membership application should be referred to the European Commission(EC) for its opinion.
članica EU 25. listopada, za kada je predviđeno da diplomati razgovaraju treba li zahtjev Beograda za članstvo biti proslijeđen Europskoj komisiji(EK) na mišljenje.
are not occupied and the best result is also obtained as the application should work under any condition.
najbolji rezultat je također dobio kao aplikacija trebala raditi pod bilo kojim uvjetima.
despite the fact that fewer than 500 redundancies occurred within the four-month reference period, this application should nevertheless be assimilated to an application under Article 4.1(a)
je manje od 500 otkaza uručeno unutar referentnog razdoblja od četiri mjeseca, ovaj bi se zahtjev trebao svakako izjednačiti sa zahtjevom iz članka 4. stavka 1. točke(a)
Results: 58, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian