COMMON OCCURRENCE in Croatian translation

['kɒmən ə'kʌrəns]
['kɒmən ə'kʌrəns]
česta pojava

Examples of using Common occurrence in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A common occurrence would be the fatal PHP memory exhausted error, which can be
Uobičajena pojava bila bi pogubna pogreška iscrpljene PHP memorije koja se može pokrenuti nečim jednostavnim
A large number of dead bodies are a common occurrence in this port of city,
Veliki broj mrtvih tijela su česta pojava u ovom lučkom gradu,
The state of the UK language education system is such that it's a common occurrence even if we jump over the channel to continental Europe.
Stanje sustava obrazovanja u Velikoj Britaniji je takvo da je uobičajena pojava, čak i ako preskočimo kanal prema kontinentalnoj Europi.
the storm that hit us Jan 21st are not a common occurrence on Hvar.
snijega u Brusju ili oluje koja nas je"udarila" 21. siječnja nisu česta pojava na Hvaru.
Is there a fear that in some life age it will become a common occurrence in highly developed societies?
Postoji li strah da će u nekom životnom dobu to postati uobičajena pojava u visokorazvijenim društvima?
was reminded of something that is a common occurrence for many Palestinians.
su podsjetili na nešto što je uobičajena pojava za mnoge Palestince.
In fact, aren't civilian casualties such a common occurrence that they have been assigned the slang term.
Ustvari, nisu li civilne žrtve takva česta pojava da im je bio dodijeljen naziv.
Snoring is a very common occurrence and an unwanted form of sleep disorders affecting about 30% of the population.
Hrkanje je vrlo učestala pojava i neželjeni oblik poremećaja spavanja koje zahvaća oko 30% populacije.
And that I was not to mention it; it was a common occurrence. to the battalion sergeant major,
Nakon incidenta, požalio sam se i da to ne pominjem, to je bila česta pojava. Da. se takva vrsta stvari dešava u svim ratovima,
To the battalion sergeant major, and his response was that After the rape incident, I complained Yes. and that I was not to mention it; it was a common occurrence. this type of thing happens in all wars.
I da to ne pominjem, to je bila česta pojava. Da. bataljonskom prvom podoficiru, a njegova reakcija je bila da Nakon incidenta, požalio sam se se takva vrsta stvari dešava u svim ratovima.
After the rape incident, I complained to the battalion sergeant major, and his response was that and that I was not to mention it; it was a common occurrence. Yes. this type of thing happens in all wars.
I da to ne pominjem, to je bila česta pojava. Nakon incidenta, požalio sam se bataljonskom prvom podoficiru, a njegova reakcija je bila da Da. se takva vrsta stvari dešava u svim ratovima.
this is not a common occurrence in this turbulent pool that some of the smartest ones call me- estrada.
a to nije česta pojava u ovom mutnom bazenu koji neki pametniji od mene zovu- estrada.
which is a common occurrence in the milk and meat industry,
koje su uobičajena pojava u industriji mlijeka
sorrow or other common occurrences to draw us closer to Him.
tugu ili druge uobičajene pojave kako bi nas približio sebi.
area where snow and ice are common occurrences in the colder months.
živite u udaljenom području gdje su snijeg i led učestale pojave u hladnijim mjesecima.
sorrow or other common occurrences to draw us closer to Him.
tugu ili druge uobičajene pojave, kako bi nas privukao bliže sebi.
Seems to be a common occurrence of late.
To je od skorije postala česta pojava.
Actually, it's a pretty common occurrence.
Zapravo, nešto je vrlo ponavljajuće.
losing a battle is a common occurrence.
poraz je uobicajena.
A common occurrence in people being questioned by the police?
Često kod ljudi koje ispituje policija?
Results: 121, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian