I CANNOT CHANGE in Croatian translation

[ai 'kænət tʃeindʒ]
[ai 'kænət tʃeindʒ]
ne mogu da promijenim
ne mogu da promenim
ne mogu izmijeniti
ne mogu promeniti

Examples of using I cannot change in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can and the wisdom to know the difference.
Bože, podari mi mir da prihvatim stvari koje ne mogu mijenjati hrabrost da mijenjam stvari koje mogu i mudrost da shvatim razliku.
Then I remembered the little girl in fifth grade, and I realized that while I cannot change the entire world, I can make my little world a better place.
Onda sam se sjetila male djevojčice iz petog razreda i uvidjela da iako ne mogu promijeniti cijeli svijet barem mogu pretvoriti svoj mali svijet u bolje mjesto.
And the courage to change the things I can. to accept the things I cannot change I try to have"the serenity.
I hrabro da menjam ono što mogu. Pokušavam da smireno prihvatim ono što ne mogu promeniti.
God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can..
Bože daj mi snage da prihvatim ono što ne mogu promijeniti, hrabrosti da promijenim ono što mogu..
God grant me the serenity to accept the things I cannot change… the courage to change the things I can and the wisdom to not smoke crack.
Bože, podari mi spokoj, prihvatiti stvari koje ne mogu promijeniti… hrabrost da promijenim stvari koje i mudrost da ne pušim krek.
God grant me the serenity to accept the things I cannot change… the courage to change the things I can and the wisdom to not smoke crack.
Bog mi je dao da prihvatim što ne mogu promijeniti… hrabrost da promijenim stvari koje mogu i mudrost da ne pušim crack.
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change… the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Bog, mi je podario blagonaklonost da prihvatim stvari koje ne mogu promijeniti i hrabrost da promijenim stvari koje mogu i mudrost da vidim razliku.
Grant me the serenity to accept the things that I cannot change, the courage to change the things I can…
Bože… Daj mi spokoj da prihvatim što ne mogu promijeniti, i mudrost da ih razlikujem. hrabrost
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Boze, daj mi Serenity prihvatiti stvari ne mogu promijeniti, hrabrosti da promjene ono sto mogu, i mudrost da znam razlika.
All God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Bože, daj mi snage da prihvatim ono što ne mogu promijeniti, hrabrosti da promijenim ono što mogu i mudrost u raspoznavanju.
To accept the things I cannot change, Lord, grant me the serenity the courage to change the things I can,- Everyone.- and the wisdom to know the difference.
I mudrost da znamo razliku. prihvatiti stvari Ne mogu promijeniti,- Svi. hrabrost za promjenu stvari koje mogu, Gospodine, podari mi mir.
To accept the things I cannot change,- and the wisdom to know the difference.- Everyone. Lord, grant me the serenity the courage to change the things I can..
I mudrost da znamo razliku. prihvatiti stvari Ne mogu promijeniti,- Svi. hrabrost za promjenu stvari koje mogu, Gospodine, podari mi mir.
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Bože, udijeli mi spokoj da prihvatim stvari koje ne mogu promijeniti, hrabrosti da promijenim stvari koje mogu i mudrost kako bih spoznao razliku.
God, grant me the serenity… to accept the things I cannot change… the courage to change the things I can…
Bože, daj mi mir… da prihvatim stvari koje ne mogu promijeniti… hrabrost za promijenti one koje mogu…
The courage to change the things I can… God grant me the serenity to accept the things I cannot change.
Hrabrosti da promijenim ono što mogu i mudrosti da ih razlikujem. Bože, daj mi snage da prihvatim što ne mogu promijeniti.
things I can… and the wisdom to know the difference. that I cannot change.
promijenim što mogu Bože… Daj mi spokoj da prihvatim što ne mogu promijeniti.
Thank you. I cannot change, the courage to change the things I can't.
prihvatim stvari koje ne mogu promijeniti, hrabrosti da promijenim stvari koje mogu..
The courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference. God, grant me the serenity to accept the things I cannot change.
Hrabrosti da promijenim stvari koje mogu, i mudrost da prepoznam razliku. Bože, daruj mi spokoj da prihvatim stvari koje ne mogu promijeniti.
God, grant me… the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change things I can't,
Bože, daj mi mirnoće da prihvatim stvari koje promijeniti ne mogu, hrabrosti da promijenim one koju mogu,
I cannot change every vampire, but I would feel a hell of a lot better if I knew at least some of them didn't have to kill humans.
Ja ne mogu mijenjati svaki vampir,, ali ja bih se vraški puno bolje kad bih znao barem neke od ih nije trebalo ubijati ljude.
Results: 84, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian