IT DOESN'T MATTER HOW in Croatian translation

[it 'dʌznt 'mætər haʊ]
[it 'dʌznt 'mætər haʊ]
nije važno kako
nije bitno kako
nije važno koliko je
bez obzira koliko
važno koliku
nebitno koliko
no matter how
however many
neme veze kako

Examples of using It doesn't matter how in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It doesn't matter how, where, or with whom.
Nije bitno kako, gdje i s kim.
I guess it doesn't matter how you say things… long as you get'em said.
Nije važno kako nešto kažeš, važno je samo da kažeš.
It doesn't matter how I did on that stupid test.
Nije bitno kako sam napisala taj glupi test.
It doesn't matter how they got here.
Nije važno kako su došli ovdje.
It doesn't matter how you spin it..
Nije bitno kako ceš to izvrnuti.
It doesn't matter how you fix it, as long as you fix it..
Nije važno kako ti popraviti, sve dok to popravljate.
It doesn't matter how we got here.
Nije bitno kako smo stigli ovamo.
Truth is, it doesn't matter how you spend your Sunday.
Istina je… nije važno kako ćete provesti nedjelju.
It doesn't matter how he ended, he was once something real special.
Nije bitno kako je završio, on je nekad bio zaista poseban.
It doesn't matter how I got here.
Nije važno kako sam dospio ovde.
It doesn't matter how you feel.
Nije bitno kako se ti osjećaš.
It doesn't matter how sweet or cute I thought he was.
Nije važno kako slatko ili slatka sam mislio da je..
It doesn't matter how you stole it, what matters is why.
Nije bitno kako ste ga ukrali.
It doesn't matter how you would answer that because we are there.
Nije važno kako ćete odgovoriti na to jer smo tamo.
It doesn't matter how you find out.
Nije bitno kako saznaš.
It doesn't matter how we do it, but we will get home.
Nije bitno kako, ali stići ćemo kući.
It doesn't matter how she achieves that destiny, but she will achieve it..
Nije bitno kako, ali Nemačka će to postići.
It doesn't matter how long you dated him for.
Nije važno koliko ste dugo hodali s njim.
I guess then it doesn't matter how well he plays?
Onda nije bitno kako dobro svira?
And it just proves to me, like, it doesn't matter how right you do things.
I to mi samo dokazuje da nije važno koliko ispravno činiš stvari.
Results: 212, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian