PREPOSITION in Croatian translation

[ˌprepə'ziʃn]
[ˌprepə'ziʃn]
prijedlog
proposal
suggestion
motion
proposition
draft
recommendation
bill
propose
prijedlogom
proposal
suggestion
motion
proposition
draft
recommendation
bill
propose
prijedloga
proposal
suggestion
motion
proposition
draft
recommendation
bill
propose

Examples of using Preposition in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The original intent was that je be used in all abstract situations, for which another preposition didn't exist.
Originalna namjera je bila da se je koristi u svim situacijama za koje ne postoji drugi odgovarajući prijedlog.
If the two subjects are different we usually use the infinitive without a preposition: Ŝi invitis min trinki kafon.
Ako se ta dva subjekta razlikuju, najčešće se koristi infinitiv bez prijedloga: Ŝi invitis min trinki kafon.
MPs have urgently discussed the proposition of Law on Amendments of Animal Protection Act with final preposition of the law.
hitnom postupku o Prijedlogu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o zaštiti životinja, s konačnim prijedlogom zakona.
therefore has the preposition of location sur.
zato sadrži prijedlog mjesta sur.
But most compound verbs consist of a verb and a preposition, e.g.
Zwartrijden bez karte u prijevozu Ali većina složenih glagola se sastoji od glagola i prijedloga, npr.
earlier today I ended a sentence with a preposition and you weren't there to correct my grammar.
ranije danas sam završio rečenicu S prijedlogom I niste bili tamo kako biste ispravili gramatiku.
therefore has the preposition de.
stoga ima uz sebe prijedlog de.
if the determination expressed participial noun with a preposition, infinitive or gerund with a preposition.
je određivanje izrazio participski imenica s prijedlogom, infinitiv ili gerunda s prijedlogom.
Object pronouns are pronouns which are used as an object of a verb or a preposition or as replacement for objects to avoid repetitions.
Zamjenice s funkcijom objekta[object pronouns] se koriste kao objekt glagola ili prijedloga, ili kao zamjena za objekt kako bi se izbjeglo njegovo ponavljanje.
nouns(in common case without a preposition in the possessive case),
imenice(u slučaju zajedničke bez prijedlog u posesivna slučaju),
you could read how a Dutch pronoun turns into a pronominal adverb when it occurs together with a preposition.
mogli ste proèitati kako se nizozemska zamjenica pretvara u zamjenièki prilog kada se pojavljuje zajedno s prijedlogom.
Buyers are expected to provide a guarantee of seriousness of the tender while the preposition of the purchase contract will be prepared by the seller.
Od kupaca se očekuje i garancija ozbiljnosti ponude, a prijedlog kupoprodajnog ugovora bit će pripremljen od strane prodavatelja.
you could read how a Dutch pronoun turns into a pronominal adverb when it occurs together with a preposition.
mogli ste pročitati kako se nizozemska zamjenica pretvara u zamjenički prilog kada se pojavljuje zajedno s prijedlogom.
it is worth noting a variant without a preposition.
važno je napomenuti varijanta bez prijedlog.
which is composed of the preposition syn, or"with",
sastavljena od prijedloga syn, to jest"s,
Prepositions of location are often used in a figurative sense.
Prijedlozi mjesta često se koriste u prenesenom značenju.
In the Netherlands, prepositions are often an integral part of the family name.
U Nizozemskoj, prijedlozi su često sastavni dio obiteljsko ime.
These prepositions never show position.
Ti prijedlozi nikada ne označavaju položaj.
Some prepositions in themselves show direction:
Neki prijedlozi sami po sebi označavaju smjer:
If prepositions verbs with dative is the verb.
Ako prijedlozi glagoli s dativ je glagol.
Results: 48, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Croatian