SET IN STONE in Croatian translation

[set in stəʊn]
[set in stəʊn]
uklesano u kamenu
postavljen u kamenu
zapisano u kamenu
uklesano u kamen
uklesana u kamenu
postavljeno u kamenu
postavi u kamenu

Examples of using Set in stone in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Set in stone.
Postavljen kamen temeljac.
A prize set in stone and the dream of every superstar.
Nagrada podešena u kamenu i san svake superzvezde.
Or can we workshop that a little bit? Is that set in stone, The Anti-Monitor?
Anti-Monitor… je to, uh, postavljeno u kamenu, ili možemo li to malo raditi?
Nothing's set in stone.
Ništa nije urezano u kamen.
Well, no one set in stone at the moment.
Pa, nitko nije postavljena u kamenu u ovom trenutku.
they're not set in stone.
nisu ukamenjeni.
Nothing is set in stone and the Bosniak Cultural Community began discussing what should be done to convene the Bosniak Council," he said.
Ništa nije uklesano u kamenu i Bošnjačka kulturna zajednica započela je razgovore o tome što bi se trebalo učiniti kako bi se ustrojilo Bošnjačko nacionalno vijeće", kazao je.
it is not set in stone.
nije postavljen u kamenu.
So this is pretty much set in stone. I have already started on a Sadie Hawkins banner.
Već sam počeo raditi transparent za Sadie Hawkins pa je ovo manje-više uklesano u kamenu.
there not anything set in stone.
ne postoji ništa uklesano u kamenu.
Is this set in stone or can we change it a bit?
je li ovo uklesano u kamen ili može malo da se manja?
Well, obviously, nothing is set in stone; this is just to give you an idea of what I'm thinking.
Pa, očito, ništa nije postavljeno u kamenu; ovo je samo da vam dajem ideju o tome što mislim.
I used to think that history was set in stone, unchangeable, and then my sister disappeared.
I tada je moja sestra nestala. Mislio sam da je povijest postavljena u kamenu, nepromjenjiv.
Like the Ten Commandments, weren't. Even things that I thought were set in stone like, literally"set in stone.
Poput Deset zapovijedi, nisu. Čak i stvari za koje sam mislila da su doslovno"postavljene u kamenu.
First, that you embrace the possibility that these things that you're dreaming about might not be set in stone.
Prvo, pomisli na mogućnost da te stvari koje si sanjala možda nisu ostvarive.
as nothing is set in stone.
jer ništa nije zapisano u stijeni.
The"Ten Commandments" is one of the earliest known Civilization contracts, set in stone with merely ten principles.
Deset zapovijedi" je jedan od najstarijih poznatih civilizacijskih ugovora, navedenih u kamenu s jedva deset načela.
Made me think not everything has to be set in stone. and that opened up modern archeology,
Natjeralo me na razmišljanje da sve nije uklesano u kamen. I to je otvorilo modernu znanost,
The market is very dynamic at the moment especially with high impact regulations like GDPR coming into play meaning nothing is set in stone however what I can predict with absolute certainty is that programmatic is no longer a thing, it is in now in everything.
Tržište je vrlo dinamično u ovom trenutku, pogotovo s dalekosežnim regulativama kao što je GDPR, što znači da ništa nije zacementirano, ali ono što s apsolutnom sigurnošću mogu predvidjeti jest da programatik sam po sebi više nije trend, on je već sada svugdje.
The past is set in stone.
Prošlost je ostavljena u kamenu.
Results: 484, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian