A FRAMEWORK FOR in Czech translation

[ə 'freimw3ːk fɔːr]
[ə 'freimw3ːk fɔːr]
rámec pro
framework for
scope for
frame for
rámce pro
framework for
scope for
frame for
rámcem pro
framework for
scope for
frame for
rámci pro
framework for
scope for
frame for
kostru pro
framework pro
framework for

Examples of using A framework for in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the Council establishing a Framework for Community Action in the field of Marine Environmental Policy Marine Strategy Framework Directive.
kterou se stanoví rámec pro akce Společenství v oblasti mořské environmentální politiky rámcová směrnice o mořské strategii.
which will include the consolidation of Polish health service cooperatives through consortia, and a framework for long-term cooperation between the Polish
který bude zahrnovat konsolidaci polských zdravotních družstev pomocí konsorcií a rámec pro dlouhodobou spolupráci mezi polskými
BA K RECOVERY A D RESOLUTIO The Council took note of a presentation by the Commission of its proposal for a directive establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms 11066/12.
OZDRAVOVÁ& 16;Í A ŘEŠE& 16;Í PROBLÉMŮ BA& 16;K Rada vzala na vědomí prezentaci Komise týkající se jejího návrhu směrnice, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení problémů úvěrových institucí a investičních podniků 11066/12.
should serve as a framework for specific directives,
měla by sloužit jako rámec pro zvláštní směrnice,
supervision of speculative financial activities and a framework for crisis management
dohled nad spekulativními finančními činnostmi a rámec pro řízení krizí
perhaps to coordinate their initiatives and determine a framework for action.
koordinovat jejich iniciativy a vymezit rámec pro činnost.
Food Safety on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the protection of soil
bezpečnost potravin o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o zřízení rámce pro ochranu půdy
to create a framework for the cultivation and use of protein plants in the EU
vytvořit rámec pro pěstování a využívání bílkovinných plodin v EU,
Report: Zver- Youth on the Move:- a framework for improving Europe's education
Zpráva: Zver- Mládež v pohybu:- rámec pro zlepšení evropských systémů vzdělávání
MEP Wallis' proposal concerns the establishment of a centralised e-Justice system which details a framework for action for the creation of a European e-Justice portal where civil,
Návrh paní poslankyně Wallisové se týká vytvoření centralizovaného systému e-justice, který stanoví konkrétní podobu rámce pro kroky směřující k vytvoření evropského portálu e-justice,
I am pleased that today, we adopted the motion for a resolution entitled Youth on the Move: a framework for improving Europe's education
jsme dnes přijali návrh usnesení nazvaný Mládež v pohybu: rámec pro zlepšení evropských systémů vzdělávání
position for the 2009 COP 15 Framework Convention on Climate Change in… Copenhagen', and as we discuss a framework for multilateral governance for this unique area.
EU formuje svůj postoj pro COP 15 Rámcové úmluvy klimatických změn v Kodani v roce 2009" a my diskutujeme o rámci pro mnohostranné řízení této unikátní oblasti.
of the Council establishing a framework for Community action to achieve a sustainable use of pesticides because it pursues the objective of reducing the use of plant protection products
Rady zavádějící rámec pro akci Společenství za účelem dosažení udržitelného používání pesticidů, protože usiluje o snížení používání výrobků na ochranu rostlin
answer every ethical question we may encounter, it does reflect Kennametal's expectations of ethical conduct globally and provides a framework for making good decisions-so we can have confidence that following the Code will enable us to win with integrity.
nedokáže odpovědět na každou etickou otázku, se kterou se můžeme setkat, avšak odráží očekávání společnosti Kennametal týkající se našeho etického chování ve světě a poskytuje koncepční rámec pro rozhodování- můžeme si být jisti, že nám následující kodex pomůže získat obchodní zakázky poctivým způsobem.
to be used as a framework for democratic transition.
který by sloužil jako rámec pro přechod k demokracii.
to strengthen cooperation between the EU and Seychelles, and to promote a framework for partnership to facilitate the development of a sustainable fisheries policy
která je zaměřena na posilování spolupráce mezi EU a Seychelami, a na podporu rámce pro partnerství, které má usnadnit rozvoj politiky udržitelného rybolovu
Food Safety, on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy related products(recast)- C6-0277/2008.
bezpečnost potravin k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie(přepracované znění)- C6-0277/2008.
also open to them and a framework for the development of local registered traveller schemes
který jim je rovněž otevřený, a rámec pro rozvoj místních režimů pro cestující
One of the purposes of the proposal presented by the Commission for a'European Partnership for Action Against Cancer- 2009-2013' is to support the Member States in their efforts to tackle cancer by providing a framework for identifying and sharing information,
Jedním z účelů návrhu, který předložila Komise pro"Evropské partnerství pro boj proti nádorovým onemocněním- 2009-2013" je podpora členských států v jejich úsilí v boji proti rakovině, a to konkrétně poskytnutím rámce pro vyhledávání a sdílení informací,
In writing.-(PT) I voted in favour of the Gutiérrez-Cortines report on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the protection of soil
Písemně.-(PT) Hlasovala jsem pro zprávu paní Gutiérrez-Cortinesové o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o zřízení rámce pro ochranu půdy
Results: 132, Time: 0.0926

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech