A NEW FRAMEWORK in Czech translation

[ə njuː 'freimw3ːk]
[ə njuː 'freimw3ːk]
nový rámec
new framework
novou rámcovou
new framework
nové rámcové
new framework
nového rámce
new framework
nového rámcového
new framework

Examples of using A new framework in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I voted for Parliament's resolution because I agree that the European stability mechanism constitutes an important part of a global package of measures designed to define a new framework, reinforcing budgetary discipline
Hlasovala jsem pro usnesení Parlamentu, protože souhlasím s tím, že evropský mechanismus stability představuje nedílnou součást celkového balíčku opatření, která byla navržena s cílem vytvořit nový rámec a zároveň zlepšit rozpočtovou kázeň
the EU 2020 Strategy), aimed at establishing a new framework for strengthening and coordinating economic
která byla navržena s cílem vytvořit nový rámec pro posílení a koordinaci hospodářské
then to 27 in 2007 was an opportunity for the Union to create a new framework for cooperation with its neighbours to the east
následně na 27 v roce 2007 představovalo pro Unii příležitost vytvořit nový rámec spolupráce se svými východními
This mechanism constitutes an important part of a global package of measures aimed at defining a new framework in order to reinforce budgetary discipline
Tento mechanismus představuje nedílnou součást celkového balíčku opatření, které byly navrženy s cílem vytvořit nový rámec a zároveň zlepšit rozpočtovou kázeň
It is therefore a good thing that the European Commission has turned to the European Council with a request to begin talks between the EU and the US on the creation of a new framework agreement on the transfer and processing of personal
Je proto dobré, že se Evropská komise obrátila na Evropskou radu s požadavkem zahájit jednání mezi EU a USA o vytvoření nové rámcové dohody o předávání a zpracovávání osobních údajů pro účely prevence,
which will have a new framework and work under competition rules which, although different, will allow investment
které budou mít nový rámec a budou působit v rámci pravidel hospodářské soutěže,
As early as paragraph 3 of the report it is established that the European Parliament sees the stability mechanism as'part of a global package of measures which are designed to define a new framework, reinforcing budgetary discipline
Již ve třetím odstavci zprávy se píše, že Evropský parlament považuje mechanismus stability za"nedílnou součást celkového balíčku opatření, která byla navržena s cílem vytvořit nový rámec a zároveň zlepšit rozpočtovou kázeň
whether in areas such as energy security or the preparation of a new framework agreement between the European Union
je energetická bezpečnost nebo příprava nové rámcové dohody mezi Evropskou unií
the Doha Round is about providing a new framework for the global economy,
pro nás jednací kolo z Dohá znamená zajištění nového rámce pro světové hospodářství,
2009 encouraged the EU to create a new framework for a collaborative partnership system with its neighbours to the east
2009 motivovalo Evropskou unii k vytvoření nového rámce systému partnerské spolupráce se sousedními státy na východě
because the enlargement of the European Union was an opportunity for the Union to create a new framework for cooperation with its neighbours to the east
rozšíření Evropské unie bylo pro Unii příležitostí k vytvoření nového rámce pro spolupráci s jejími sousedy na východě
The agreement establishes a new framework for political dialogue.
Zakládá nový rámec pro politický dialog.
Sustainability: a new framework for business strategy allowance 2/2.
Udržitelnost: nový rámec podnikatelských strategií dotace 2/2.
MDGs will expire and be replaced by a new framework in 2015.
kdy budou muset být nahrazeny novým rámcem.
At a time of financial difficulties, it provides a new framework for discussions about the economy.
V době finančních problémů poskytuje rámec pro diskuse o hospodářství.
The wording was'a new framework for trade which is equivalent to their existing situation and in conformity with WTO rules.
Stálo v nich:"nový obchodní rámec rovnocenný jejich stávající situaci v souladu s pravidly WTO.
It is in this spirit that we have discussed a new Framework Agreement, the principles of which are embodied in the resolution before the House today.
V tomto duchu jsme jednali o nové rámcové dohodě, jejíž zásady jsou vtěleny v usnesení, které je sněmovně dnes předkládáno.
We now have to take a serious view of these matters as we negotiate a new framework agreement that provides a comprehensive context for relations between the EU and Russia.
Musíme se nad těmito věcmi vážně zamyslet nyní při vyjednávání nové rámcové dohody, jež poskytne komplexní rámec pro vztahy mezi EU a Ruskem.
they now urgently need to be replaced by a new framework of EU investment treaties consistent with its cross-cutting political objectives.
které je zapotřebí urychleně nahradit novým rámcem pro evropské investiční dohody, který bude v souladu s jeho průřezovými politickými cíli.
sometimes conflicting, bilateral investment agreements, should be replaced within a reasonable timeframe by a new framework of European Union investment agreements consistent with the horizontal objectives of EU policies.
dvoustranných dohod o investicích by měl být v rozumném časovém horizontu nahrazen novým rámcem investičních dohod Evropské unie, který by měl odpovídat horizontálním cílům politik EU.
Results: 884, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech