A NEW FRAMEWORK in German translation

[ə njuː 'freimw3ːk]
[ə njuː 'freimw3ːk]
ein neues Framework
ein neues Rahmenwerk
eine neue Rahmenregelung
neuer Rahmen
neues Framework
neue Rahmenbestimmungen
ein neues Grundgerüst

Examples of using A new framework in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
After long, intense negotiations, the European Commission and the US Government agreed on a new framework regarding transatlantic data transfers: The EU-U. S.
Nach langen, intensiven Verhandlungen einigten sich die Europäische Kommission und die US-Regierung auf ein neues Rahmenabkommen für den transatlantischen Datentransfer: Das EU-U.S.
Since 24 July 2002(1) a new framework hasapplied to State aid granted in the coal sector.
Seit dem 24. Juli 2002(1) gilt eine neue Rahmenregelung für Beihilfen im Kohlesektor. Derzeit wird in vier Mitgliedstaaten der EUKohle gefördert:
innovation means a new framework is now required.
ist nun ein neuer Rechtsrahmen notwendig geworden.
For the period after the year 2000, the Commission's document Agenda 2000 has outlined a new framework based on two regional objectives
Für den Zeitraum nach 2000 hat das Kommissionspapier Agenda 2000 ein neues Grundgerüst umrissen, das auf zwei regionalen Zielen und einem horizontales Personalziel basiert,
A new framework became necessary as,
Ein neues Rahmenabkommen war erforderlich geworden,
The White Paper Higher Education: a New Framework approved proposals to introduce legislation which will extend degree-awarding powers to polytechnics
Im Weißbuch Higher Education: A New Framework wurde auch die Einbringung eines Gesetzesvorschlages gebilligt, der vorsieht, daß in Zukunft auch Fachhochschulen
A new framework is therefore necessary.
Aus diesem Grunde ist ein neuer Rahmen erforderlich.
Preliminary draft budget 2000: Transition to a new framework.
Haushaltsvorentwurf 2000: Übergang zu einem neuen Finanzrahmen.
It was thus decided to develop a new framework.
Deswegen wurde beschlossen, einen neuen Rechtsrahmen aufzustellen.
A new framework or over-arching strategy for the EU?
Ein neuer- übergeordneter- strategischer Rahmen für die EU?
See'A new framework for European research', edition 3/01.
Siehe„Ein neuer Rahmen für europäische Forschung", Ausgabe 3/01.
See'A new framework for European research', edition 3/01.
Siehe„Ein neuer Rahmen für die europaistin1 Forschung", Ausgabe 3/01.
The multilateral level comprises a new framework for tackling shared challenges.
Die multilaterale Ebene bildet einen neuen Rahmen zur Bewältigung der gemeinsamen Herausforderungen.
The project has created a new framework for cooperation in Europe.
Durch die Aktion wurde ein neuer Rahmen für die Zusammenarbeit in Europa geschaffen.
The Paris Agreement created a new framework for instruments such as carbon pricing.
Das Übereinkommen von Paris schuf einen neuen Förderrahmen für Instrumente wie"Carbon-Pricing.
A new framework and progressively working coil springs improve the handling for the Unimog.
Ein neuer Rahmen und progressiv wirkende Schraubenfedern verbesserten das Fahrverhalten des Unimog.
The BIM methodology envisages a new framework of professional figures, creating new roles.
Die BIM-Methodik sieht eine neue Organisation von Fachleuten vor und erschafft neue Rollen.
The Blueprint is a new framework for strategic cooperation between key stakeholders e.
Der Blueprint ist ein neuer Rahmen für die strategische Zusammenarbeit zwischen Schlüsselakteuren in einem bestimmten Wirtschaftssektor.
A new framework for apps legacy.
Ein neues Framework für Apps veraltet.
A new framework for macroeconomic sustainability.
Ein neuer Rahmen für makroökonomische Nachhaltigkeit.
Results: 11775, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German