A GENDER in Czech translation

[ə 'dʒendər]
[ə 'dʒendər]
pohlaví
gender
sex
genderově
gender
pohlavní
venereal
sex
gender
carnal
generative
reproductive
VD
žena
woman
wife
female
lady
genderovým
gender

Examples of using A gender in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a gender reversal exercise.
Je to cvičení na opačný pohlaví.
Research assessment and excellence from a gender perspective.
Hodnocení vědeckého výkonu a excelence z genderového hlediska.
There's this new thing people are doing… a gender reveal party.
Lidi teďka dělávají jednu věc, oslavu s odhalením pohlaví.
Whatever. Uh, so I'm having a gender reveal party at my boss's house,- so.
Co to je? Budu mít pohlaví odhalující oslavu u mého šéfa, Fajn.- Tak.
I am, however, concerned at the proposal to ensure a gender balance in evaluation
Jsem však znepokojena návrhem na zabezpečení genderové rovnováhy v hodnotících výborech
Uh, so I'm having a gender reveal party at my boss's house,- so… Whatever.
Co to je? Budu mít pohlaví odhalující oslavu u mého šéfa, Fajn.- Tak.
And making every bathroom and locker room at the school unisex, and staging a school-wide sit-in until they abolish Columbus Day. And enacting a gender, non-binary history curriculum, Exactly.
A všechny toalety a převlékárny budou unisexové A schválení genderově nebinárních osnov dějepisu a celoškolní demonstraci, dokud nezruší Kolumbův den. Přesně.
so I'm having a gender reveal party at my boss's house.
Budu mít pohlaví odhalující oslavu u mého šéfa, Fajn.- Tak.
If we can establish a gender bias against Taylor.
Když prokážeme genderové předsudky vůči Taylor.
Honey, please don't call him little man. Because it will give him a complex about his size and lock him into a gender role.
Zlato, prosím neříkej mu mužíčku, protože mu tím způsobíš komplex ohledně jeho velikosti a zařadíš ho do pohlavní role.
You can choose a gender now, raise the baby,
Vy chcete vzít mé dítě, mého syna a odříznout mu penis? Nebo můžete zvolit pohlaví teď, vychovat dítě
I mean I guess we should be glad our son's a gender neutral bully but still.
Asi bychom měli být rády, že náš syn je genderově neutrální v šikaně, ale stále.
of women in decision-making, analysing political parties and local municipalities from a gender perspective.
kvantitativní výzkum na téma ženy v rozhodovacích pozicích, genderové analýzy politických stran a místních samospráv.
God. But God doesn't have a gender, or maybe it's both genders,
Žena, muž… Bůh. Mužena. Bůh je bezpohlavní
apparently Doc said that she had a gender reassignment surgery.
Doc říkal, že ta žena podstoupila operativní změnu pohlaví.
the historic opportunity to elect a gender non-conforming African-American.
historickou příležitost zvolit si genderově neutrální afroameričanku.
Shim. God. But God doesn't have a gender, or maybe it's both genders, so she, him--Shim.
Žena, muž… Bůh. Mužena. Bůh je bezpohlavní nebo má obě pohlaví.
I came into the subject through my girl Mia who is a gender researcher and criminologist.
Na tohle téma jsem přišel díky své přítelkyni Mie Bergmanové, je kriminoložka a zabývá se genderovým výzkumem.
And, uh, thank you for giving students at Saint Sebastian the historic opportunity to elect a gender non-conforming African-American to be their vice president.
A děkuju škole svatého Sebastiána, že dala studentům za vícepředsedkyni. historickou příležitost zvolit si genderově neutrální afroameričanku.
They are not taking advantage of this opportunity: for example, at no point has a gender perspective been used in what is known as the'post-Lisbon perspective',
Ty této příležitosti nevyužívají: genderového aspektu například nebylo vůbec využito v rámci toho,
Results: 79, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech