A HOPE in Czech translation

[ə həʊp]
[ə həʊp]
naděje
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
doufám
i hope
hopefully
better
naději
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
nadějí
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
doufá
hopes
is hopeful
hopefully
beznadějné
hopeless
no hope
desperate
impossible

Examples of using A hope in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He gave them a hope and a pep talk.
Dal jim v podstatě naději.
Oh, we haven't got a hope in the morning.
Jo, ráno už budeme bez naděje.
Is that a fact… or a hope?
To je fakt… nebo víra?
penniless, without a hope in the worried.
úplně bez peněz, bez kousku naděje.
It's more of a wish, a hope, to protect Agnes.
Je to spíš přání. -Naděje ochránit Agnes.
The Silicates eat the cattle… It's a hope.
Silikoni sežerou dobytek… je to šance.
If Central Communications has gone dead on us, we haven't a hope!
Pokud nás bude Ústředí Komunikace pokládat za mrtvé, jsme bez šance!
Now, however, I have something more than a hope.
Nicméně teď mám něco víc než víru.
United Nations was born in a hope that survived the World War.
Která přežila i světovou válku… TLUMOČNICE OSN se zrodila z naděje.
Now, however, I have something more than a hope.
Ale teď mám víc než doufání.
Thanks to your son, I have a hope of seeing them again.
Že je zase uvidím. Díky vašemu synovi věřím.
Time for a hope speech?
Čas na proslov o naději?
There is a hope that you have learnt the lessons from the last elections and the resounding silence
Existuje naděje, že ve věci nové Komise jste se poučil z minulých voleb
A hope for return to democratic governing was heard in 1990 when the National League for Democracy(NLD) won a national election.
Naděje na návrat k demokratickému vládnutí se objevila v roce 1990, když Národní liga pro demokracii(NLD) vyhrála celostátní volby.
Certain films can attempt to absorb our negative energy in a hope that perhaps they can keep our darkest emotions at bay.
Určité filmy se mohou pokusit absorbovat naši negativní energii… v naději, že snad… dokáží udržet naše nejtemnější emoce v klidu.
I asked him if it was his Opinion is a hope, that a person in the next ten years can fly into space.
Zeptal jsem se ho, jestli je alespoň nějaká naděje, že budeme létat do kosmu, dejme tomu za 10 let.
With a hope and a sigh, and a tear in your eye, everybody needs happiness,
S nadějí, povzdechem, se slzou v oku svém všichni po štěstí zatouží,
Wonderful! What a hope they had, all strangers to the place…
Užasné, jakou naději vkládají všichni ti cizinci do onoho místa
It's a hope I need in order to survive.
Je to naděje, kterou potřebuji k přežití.
What example are we setting for our son if we have a hope to save millions of innocent people,
Co příklad jsme nastavení pro našeho syna pokud budeme mít naději na záchranu miliony nevinných lidí,
Results: 199, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech