FALSE HOPE in Czech translation

plané naděje
false hope
planou naději
false hope
faleąnou naději
false hope
marná naděje
falešné naděje
false hope
of fraudulent hope
falešnou nadějí
false hope
falešně naděje

Examples of using False hope in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But… I don't want to give you false hope here.
Ale… nechci vám dávat falešné naděje.
False hope doesn't protect him.
Falešná naděje nechrání jeho.
No. All doctors do is make people suffer, make them live with false hope.
A nutí je žít s falešnou nadějí. Ne. Doktoři jen nechávají lidi trpět.
I agree, but I would hate to give Jake's family any false hope.
Souhlasím, ale příčí se ni dávat jeho rodině falešné naděje.
It's just plain cruel. False hope, Shaun.
Falešná naděje, Shaune… je zkrátka příliš krutá.
Make them live with false hope. No. All doctors do is make people suffer.
A nutí je žít s falešnou nadějí. Ne. Doktoři jen nechávají lidi trpět.
a bunch of loose talk and false hope.
spousta prázných řečí a falešné naděje.
Intervention by external powers. A false hope that humanity desperately needs.
Zásah vnějších sil. Falešná naděje, kterou lidstvo zoufale potřebuje.
Nothing is harder to live with than false hope.
Není nic horšího, než žít s falešnou nadějí.
I'm just trying to spare her some false hope here.
Jen se ji snažím ušetřit nějaké té falešné naděje.
Not the patient, not Jesse. False hope doesn't do anybody any good.
Falešná naděje nic dobrého nepřinese, ani pacientovi, ani Jessemu.
I can't keep waking up every morning with this false hope.
Nemůžu se každé ráno probouzet s touhle falešnou nadějí.
you keep giving him false hope.
pořád mu dáváš falešné naděje.
False hope doesn't do anybody any good,
Falešná naděje nic dobrého nepřinese,
The question is, are you gonna be selling Susan and your mother false hope?
Otázkou je, zda budete Susan a svou matku život falešnou nadějí?
Raj, don't dangle false hope in front of Leonard like that.
Raji, nedávej tu Leonardovi falešné naděje.
that's false hope, dad.
je to falešná naděje tati.
And that means drawing a line between false hope and hurt.
Umět najít hranici mezi falešnou nadějí a bolestí.
spare me the false hope.
ušetři mě falešné naděje.
They were invented by breeders to sell cheap chocolate and false hope.
Stejně ho vymysleli, aby se líp prodávala čokoláda a falešná naděje.
Results: 297, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech