spojení mezi
connection between
link between
union between
line between
linkage between
nexus between
correlation between
association between
conduit between spojitost mezi
connection between
link between
coherence between
a tie between
correlation between
association between
there parallels between
relationship between
connect between souvislost mezi
connection between
link between
relationship between
correlation between
association between
parallel between
relation between vazbu mezi
link between
bond between
linkage between
correlation between
connection between pojítko mezi
link between
connection between propojení mezi
connection between
link between
interconnections between
of the interconnectivity between
a connect between
wiring between
linkages between
nexus between spojnice mezi
link between odkaz mezi
a link between vazba mezi
link between
bond between
linkage between
correlation between
connection between spojením mezi
connection between
link between
union between
line between
linkage between
nexus between
correlation between
association between
conduit between
In the senseless flow of war, a diary is a link between being and non-being. V nesmyslném toku války je deník článkem mezi bytím a nebytím. And now a link between city officials A teď je spojení mezi městskými úředníky Now we have reason to believe that there may be a link between whoever killed Keith Máme důvod se domnívat, že existuje spojitost mezi tím, kdo zabil Keitha a Darrena, And the deaths of two other women… One of them in New Orleans and the other in Santa Fe. He said he would found a link between your mom's death. Řekl, že našel spojení mezi smrtí tvé mámy a smrtí těch dvou dalších žen… Jedné z New Orleans a druhé ze Santa Fe. We have struggled to find a link between the attack on Trish Nemohli jsme najít vazbu mezi útokem na Trish
You found a link between Salazar and Lisa Bayle because you thought he was guilty, Hledal jsi spojitost mezi Salazarem a Lisou Bayleovou, protože jsi si myslel, And the deaths of two other women… He said he would found a link between your mom's death One of them in New Orleans and the other in Santa Fe. Řekl, že našel spojení mezi smrtí tvé mámy a smrtí těch dvou dalších žen… Jedné z New Orleans a druhé ze Santa Fe. In my opinion there is a link between the election success of the DTP Podle mého názoru existuje souvislost mezi volebním úspěchem DTP Secondly, this somehow forges a link between the European Union Za druhé to nějakým způsobem vytváří vazbu mezi Evropskou unií Think there could be a link between local ancient witchcraft practices Co když existuje spojitost mezi starými čarodějnickými rituály v údolí to try to find a link between Saddam. pokusit se najít spojení mezi Saddámem. We can't find a link between Sam and Anita, Nemůžeme najít žádné pojítko mezi Samem a Anitou, And the other two women, and maybe Jim is that link. We have struggled to find a link between the attack on Trish. Nemohli jsme najít vazbu mezi útokem na Trish a ty dvě ženy. And the events in this cave? Could there be a link between the ancient practices of witchcraft in the valley? Co když existuje spojitost mezi starými čarodějnickými rituály v údolí a událostmi v té jeskyni? addressing questions such as whether there should be a link between sugaring and must aid. se zabývají takovými otázkami, jako zda by měla existovat souvislost mezi cukřením a podporou na mošt. to try to find a link between Saddam… Jim Woolsey is going to Europe. bombardování World Trade Center v roce 1993. pokusit se najít spojení mezi Saddámem. Sure, there have been several studies that claim that there's a link between the MAO-A gene Ano, je zde několik studií, které tvrdí, že existuje propojení mezi genem MAO-A Thank you. found a link between Saddam Hussein Nalezla vazbu mezi Saddámem Husajnem Our latest victim, Janice Cheswick-- track her activities as far back as it takes to find a link between her and our other victims. Naše poslední oběť, Janice Cheswicková-- Vysleduj její aktivity tak daleko, kam to půjde a najdi spojitost mezi ní a dalšími oběťmi. I am in no doubt that there has be to a link between the quality of the product and the origin of the raw materials. Nepochybuji o tom, že musí existovat souvislost mezi kvalitou produktu a původem suroviny.
Display more examples
Results: 257 ,
Time: 0.1353