Pokud existuje spojení mezi dětskou a rodičovskou jednotkou,
I'm just trying to see if i can find a connection Between the thing that blew up in my vision And the little bomb thing the ghost boy showed me.
Snažím se jen najít spojitost mezi tou věcí, co vybuchla v mé vizi a tou malou bombou, co mi ukázal ten chlapec.
If there's a connection between the robber and investigate the angle on Dotson,
A začneme to spojovat s Dotsonem, víme, jestli existuje spojení mezi zlodějem a vrahem na parkovišti?- Jo.-
Before he came back to work, Morgan said that he would found a connection between the men who held him at the cabin
Před návratem do práce Morgan říkal, že našel spojitost mezi muži, co ho věznili v té chatě
I think that there's a connection between the readings and the hallucinations,
Je tu souvislost mezi výsledku scanu,
If there's a connection between the robber Right. Now, before we get ahead of ourselves
Jo.- Než začneme předbíhat jestli existuje spojení mezi zlodějem a vrahem na parkovišti?
Have to find out if there's a connection between Seward and the man that Dr. Ryan's fiancé was paying off.
Musíme zjistit, jestli je tu propojení mezi Sewardem a tím mužem, kterému snoubenec doktorky Ryanové zaplatil.
We now know there's a connection between the old murders
Víme, že je zde spojitost mezi starými a novými vraždami,
I think there may be a connection between Spock and the signals that have been dragging us halfway around the universe. Leland.
Myslím, že by tu mohla být souvislost mezi Spockem a signály, kvůli kterým se honíme Lelande, přes půl vesmíru.
Maybe there's a connection between Do you want to check on Ben while we're here?
Možná je tu spojení mezi záchvaty Chceš zkontrolovat Bena, když tu jsme?
See if we can find a connection between him and shauna taylor
zkusíme najít nějaké pojítko mezi ním a Shaunou Taylorovou
hear something, we make a connection between those things, and later on when we see
provedeme propojení mezi těmito věcmi, a když později uvidíme nebo uslyšíme něco jiného,
Mr Szymański finds a connection between the presence of state leaders
Pan Szymański vidí spojitost mezi přítomností státníků
Some sort of immune system. like they're all part of a defensive reaction, I think that there's a connection between the readings and the hallucinations.
Je tu souvislost mezi výsledku scanu, a halucinacemi, vypadá to jako obranná reakce, imunitní systém.
could there be a connection between hieroglyphs petroglyphs
mohlo by tu být spojení mezi hieroglyfy tvarů
Users are induced to make a connection between the service and a product, a person or a place.
Uživatelé si vytvářejí propojení mezi službou a produktem a osobou nebo místem.
I couldn't find a connection between Christine and Teddy White,
Nemohla jsem najít pojítko mezi Christine a Teddym Whitem,
And a young woman's overdose up in San Francisco. Said to look for a connection between that guy's murder.
Že máme hledat spojitost mezi tou vraždou a předávkováním mladé ženy v San Franciscu.
If there's a connection between Tonino Russo's murder and this girl's. As they try to unravel investigators are wondering, the identity of this girl, found charred.
Zatímco se vyšetřovatelé snaží zjistit identitu zavražděné dívky, zda existuje možná souvislost mezi vraždou Tonina Russa hledají zároveň odpověď na otázku, a vraždou této mladé dívky.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文