A SHOW in Czech translation

[ə ʃəʊ]
[ə ʃəʊ]
představení
show
performance
play
presentation
introduction
act
production
spectacle
pageant
gig
pořad
show
programme
agenda
TV
segment
šou
show
seriál
show
series
episode
TV
sitcom
soap
miniseries
vystoupení
performance
show
gig
appearance
act
speech
recital
set
showcase
stage
koncert
concert
gig
show
recital
symphony
projev
speech
show
manifestation
token
sign
expression
act
address
display
gesture
divadlo
theater
theatre
play
show
act
theatrics
drama
spectacle
charade
stage
ukázat
show
see
point
prove
demonstrate
let

Examples of using A show in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I will see what I can do about getting you a show.
Dám ti po tisícovce za tyhle dva, a zkusím ti zařídit výstavu.
After all, the irs isn't interested in a show that flopped.
A pak, finanční úřad nezajímají šou, které propadly.
Netflix has so much money they made a show just for me.
Netflix má tolik prachů, že udělali seriál jen pro mě.
I have got a show, but I'm free at 5PM.
Mám přehlídku, ale v šest budu volná.
Then I have a show in Cinci, and then I have a break.
Pak mám koncert v Cincinnati a pak si dám pauzu.
Dirt needed a show of loyalty, so he would stay loyal to me.
Dirt potřeboval projev loajality, aby zůstal loajální ke mně.
It's all a show, Mazi.
Je to divadlo, Mazi.
What's going on with you? Not much, just, uh, booked a show for Mia in Portland.
Nic moc. Jenom jsem Mii zamluvila vystoupení v Portlandu.
If I don't sell anything? What good is it to have a show.
Co je dobré na tom, mít výstavu, když nic neprodám?
the suicide attempt was a show.
ta sebevražda byla šou.
So a show of respect towards a fellow praetor would be wise step towards quieting doubt.
Takže ukázat respekt prétorovi by bylo chytrým krokem k uklidnění pochybností.
How are we supposed to do a show if there's no band?
Jak asi máme dělat koncert, když není kapela?
I have a show this evening I must be prepared for.
Dnes večer mám přehlídku, musím se na ni připravit.
It's a show to demonstrate their power.
Je to divadlo, aby dokázal svou moc.
For all we know, that thug could have been there as a show of respect.
Z toho co víme ten chlap mohl být projev respektu ke Cardellovi.
it wouldn't take long to organize a show.
nezabralo by dlouho uspořádat výstavu.
Mm. The hardest part's always loading up after a show.
Vždycky nejhorší je po vystoupení nakládat.
Rajputs do not make a show of their wounds.
Rajputové nedělají podívanou ze svých zranění.
You know, we have a show here if you want to come check us out.
Víte, budeme tu mít koncert, jestli budete chtít přijít.
She will perform a show with her selected fans.
Ona bude vykonávat přehlídku s jejími vybranými fanoušky.
Results: 2038, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech