A SLICE OF in Czech translation

[ə slais ɒv]
[ə slais ɒv]
plátek
slice of
rag
paper
reed
piece of
petal
slab of
fillet of
tabloid
noisettes of
kus
piece of
part of
bit of
chunk of
hunk of
lump of
slice of
block of
a lot of
scrap of
krajíc
slice of
piece of
loaf of
white
crust of
hunk of
bread
plátkem
slice of
rag
twist of
kousek ze
piece of
part of
bit of
a slice of
some of
inch of
fiber of
část
part of
section
piece of
portion of
area
partial
side of
segment
plátku
slice of
rag
paper
reed
piece of
petal
slab of
fillet of
tabloid
noisettes of
kusem
piece of
part of
bit of
chunk of
hunk of
lump of
slice of
block of
a lot of
scrap of
kusu
piece of
part of
bit of
chunk of
hunk of
lump of
slice of
block of
a lot of
scrap of
kousíček ze

Examples of using A slice of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A lie is a slice of evil that cuts through the ties of love! I love you!
Miluju tě! Lež je plátek ďábla, který řeže zkrz pouto lásky!
It's a slice of pie with the words"Cutie Pie.
Je to kus koláče se slovy.
It's like a slice of pizza.
Je jako krajíc pizzy.
A glass of ice water, with a slice of lemon in it, please.
Sklenici studené vody s plátkem citronu, prosím.
wrap each prawn in a slice of ham.
každou krevetu obalte v plátku šunky.
Hi. A slice of our readership has disappeared.
Část našich čtenářů je pryč. Zdravím.
I shall now need a slice of lime and a carafe of tequila. A salty!
Budu teď potřebovat plátek citrónu a panáka tequily. Slaný!
It's a simpler way of life, a slice of americana.
Je to jednoduší způsob života Kus Ameriky.
You weigh less than a slice of bread.
Jsi lehčí, než krajíc chleba.
Sometimes with a slice of tomato.
Někdy s plátkem rajčete.
A slice of wedding cake in the shape of a cake.
Kusem svatebního dortu ve tvaru dortu.
It helps if you wrap it in a slice of cheese.
Pomáhá když ho zabalíš do plátku sýru.
And a slice of processed chicken product below the mid-bun. A pure beefy Patty above the mid-bun.
A plátek zpracovaného kuřecího masa pod střední housku.
I weigh less than a slice of bread.
Jsem lehčí, než krajíc chleba.
What a creature, she would sell herself for a slice of bread.
Taková děvka, která se prodávala za kus chleba.
Preferably with a slice of lemon.
Ideálně s plátkem citronu.
Melissa, can you cut me off a slice of that cheese?
Melisso, ukrojíš mi plátek sýra?
You eat snot like it was a slice of bread.
Tvoje nudle u nosu byla jako krajíc chleba.
He would trade everything he knows about you for a slice of pizza.
Prodal by tě za kus pizzy.
Gerda received us warmly with a drink and a slice of cake.
Gerda nás srdečně přijala nápojem a plátkem dortu.
Results: 162, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech