A SUPPLY in Czech translation

[ə sə'plai]
[ə sə'plai]
zásobovací
supply
catering
zásobu
supply
stash
stock
stockpile
reserve
cache
inventory
dodávku
van
truck
delivery
supply
shipment
minivan
pickup
zásobování
supply
deliveries
will resupply
dodavatelský
supply
supplier's
napájení
power
supply
mains
napájecí
power
supply
AC
mains
unit
adaptor
přívodní
supply
inlet
feed
power
connection
mains
inflow
dodavatelského
supply
zásoby
supplies
stocks
reserves
provisions
stash
stores
inventory
stockpile
resources
rations

Examples of using A supply in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's requesting a supply drop for Dostum's men.
Žádá shoz zásob pro Dostúmovy muže.
that you have a supply of live Saurian virus antibodies in your laboratory?
máte v laboratoři zásobu živých protilátek proti saurianskému viru?
There will be a supply ship coming in soon, i think.
Myslím, že brzy přiletí zásobovací loď.
he's a supply clerk.
je administrátor zásobování.
He's got a supply of 25 plants.
dodávky 25 rostlin.
She's got a supply. I need a doctor over here now!
zásoby. Hned tu potřebuju doktora!
People who worked for my father used this place as a supply depot.
Lidi pracující pro mého otce tohle místo používali jako sklad zásob.
Philips' had a supply of isotopes.
Philips měl zásobu izotopů.
A supply officer stationed on the USS Ewing out of Norfolk.
Na USS Ewing mimo Norfolku. Zásobovací důstojnice přiřazená.
A supply line running directly from Northern Pakistan?
Dodávky proudili přímo ze severního Pakistánu?
They would have to have a supply for refueling.
Musí mít zásoby na doplnění.
Stage one is while there is still a supply of hydrogen to burn.
V první fázi se ještě spaluje zásoba vodíku.
There's a supply depot located at point X.
V bodě X je skladiště zásob.
Thanks to you we have quite a supply of viruses already in Latvia.
Díky vám, Harry, už máme slušnou zásobu virů v Lotyšsku.
On the USS Ewing out of Norfolk. A supply officer stationed.
Na USS Ewing mimo Norfolku. Zásobovací důstojnice přiřazena.
It is a supply source of Russian gas.
Je to zdroj dodávek ruského zemního plynu.
They would have to have a supply for refueling.
Museli mít zásoby na doplňování paliva.
So, how was there still a supply of Jingle Jangle?
Tak jak je možné, že je tady pořád zásoba jingle janglu?
This itemized list from a supply train records a shipment of religious iconography.
Dokládá zásilku náboženské ikonografie. Tento seznam zásob z vlaku.
There's a supply shortage at the front.
V přední části je nedostatek dodávky.
Results: 249, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech