A WISH in Czech translation

[ə wiʃ]
[ə wiʃ]
přání
wish
card
request
desire
bucket
congratulation
wants
touha
desire
lust
longing
need
craving
urge
yearning
wish
passion
thirst
si přát
wish
ask
you like
want
you
you like to have
desire
chci
i want
wanna
i need
i would like
i wish
i'm trying
i would
přej
wish
přeješ
want
wish
desire
for you
přáním
wish
card
request
desire
bucket
congratulation
wants
touhu
desire
lust
longing
need
craving
urge
yearning
wish
passion
thirst
si přeju
i wish
i want
i would like
si přál
wished
wanted
like
asked
desired
would

Examples of using A wish in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He made a wish.
Něco si přál.
An entire world created by a wish. Rather ironic, don't you think?
Celý svět vytvořený přáním. Ironické, co?
Making a wish before they fly away.
Něco si přeju, než odletí.
You have often expressed a Wish to meet the rest of my family. No.
Ne. Často jsi projevovala touhu poznat zbytek mé rodiny.
I have to make a wish.
Musím si něco přát.
Frank makes a wish that Santa does hear.
Frank si přál, aby Santa slyšel toto.
Rather ironic, don't you think? An entire world created by a wish.
Celý svět vytvořený přáním. Ironické.
Making a wish before Grandma demolishes this whole place for condos.
Něco si přeju, než to tu babička zničí na apartmány.
We will have to make a wish.
Musíme si něco přát.
With such a wish, I pronounce the hospital open.
S tímto přáním prohlašuji nemocnici za otevřenou.
I heard a birthday song and made a wish.
Slyšel jsem narozeninovou píseň a něco si přál.
Can I tell a wish?
Můžu si něco přát?
You are a wish come true I never knew I was making.
Ty jsi naším splněným přáním, které jsem nevěděla, že mám.
Is make a wish. All you have to do.
Je něco si přát. Jediné, co musíte udělat.
I guess I wish it was different. But a wish is only a wish!
Myslím, že bych si přál, aby to bylo jinak… ale přání je pouhým přáním.
You must make a wish, Julia.
Musíte si něco přát, Julie.
It will have to stay a wish.
Musí zůstat přáním.
You have to make a wish as you blow it away.
Musíš si něco přát, když ho odfoukneš.
We both started off with a wish.
Oba jsme začali s přáním.
You can make a wish and then blow out the candle.
Můžeš si něco přát a pak sfoukni svíčky.
Results: 511, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech