ABLE TO DO SOMETHING in Czech translation

['eibl tə dəʊ 'sʌmθiŋ]
['eibl tə dəʊ 'sʌmθiŋ]
schopný něco udělat
able to do something
mohl něco udělat
something i could do
able to do something
i could make something
mohl dělat něco
schopná něco udělat
able to do something
schopní něco udělat
able to do something

Examples of using Able to do something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just glad that I was able to do something for the boybefore he went. Look, don't get shirty.
Nebuď naštvanej. Jsem rád, že jsem pro něj mohl něco udělat, než natáhne brka.
Don't get shirty, Ken. Listen, I'm just glad that I was able to do something for the boy before he went.
Nebuď naštvanej. Jsem rád, že jsem pro něj mohl něco udělat, než natáhne brka.
Fortunately we have been able to do something about this but, in my view, nowhere near enough.
Naštěstí jsme s touto situací mohli něco udělat, i když to podle mého názoru zdaleka nestačí.
that we will be able to do something about it.
s tím budeme moci něco udělat.
we are not able to do something, he is gonna die.
to neřeknete a my s tím nebudeme moci něco udělat,- umře.
We can't rotate the universe-- it either is rotating or not-- but we might be able to do something on a smaller scale.
Nemůžeme otáčet vesmírem, a je jedno, zda se točí nebo ne, ale mohli bychom být schopni udělat něco takového v malém měřítku.
They were able to do something that I wasn't able to do, and that is actually play the game.
Byli schopný dokázat něco, conedokázal, a to je vlastně hrát hru.
How is it we are able to do something so complex without even thinking?
Jak to, že jsme schopni dělat něco tak složitého, aniž bychom o tom vůbec přemýšleli?
Of course, knowing something's wrong… and being able to do something about it are two different things.
Ale vědět, že je něco špatně a moci s tím něco udělat jsou dvě rozdílné věci.
soon all of you will be able to do something about it.
brzy budete vy všichni schopní s tím něco udělat.
I was hoping that you might be able to do something.
doufala jsem, že ty budeš schopen s tím něco udělat.
who knows if we will be able to do something like this again.
Kdo ví, jestli by se nám podařilo udělat něco takového v budoucnu.
Look, Nick, I know you're hoping the doctors are going to be able to do something for her, but you saw what happened to Hank,
Hele, Nicku, já vím, že doufáš, že pro ni doktoři budou schopní něco udělat, ale viděl jsi, co se stalo Hankovi
I might be able to slow him down When I first got there he had just begun lf l could take out his command center I d finally be able to do something.
nemůžu zabít Nicolaie, ale mohl bych být schopen ho zpomalit když jsem tady přišel poprvé on právě začal kdybych mohl zničit jeho řídící středisko konečně bych byl schopen něco udělat.
We have to be able to do something.
Ale musí být něco… co bychom mohli udělat.
I might be able to do something.
Možná bych mu mohla pomoct.
I might be able to do something for you.
Možná pro tebe mohu něco udělat.
You have got to be able to do something.
Něco přece musíš umět.
No wonder she was able to do something like this.
Není divu, že mohla něco takového udělat.
I have to be able to do something with it.
Musím být schopná s ní něco dělat.
Results: 517, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech