TRY TO DO SOMETHING in Czech translation

[trai tə dəʊ 'sʌmθiŋ]
[trai tə dəʊ 'sʌmθiŋ]
se pokusit udělat něco
try to do something
se snažím udělat něco
trying to do something
zkusit něco udělat
try to do something
snaží se dělat něco
zkus dělat něco

Examples of using Try to do something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're not talking about the people who work there and that try to do something worthwhile.
Nikdo nemluví o lidech, kteří tam pracují a snaží se dělat něco užitečného.
They warned me you might try to do something like this, get me to turn on my grandson.
Varovali mě, že se můžete pokusit udělat něco takového- obracet mě proti mému vnukovi.
They would surely try to do something against it. If copyright holders would really know how big our business is.
Tak už by s tím určitě zkusili něco udělat. Kdyby majitelé autorských práv věděli, jak velký je náš byznys.
Maybe instead of being super selfish with the money Dad gave us… we should try to do something good with it.
Možná než bejt super-sobci s těma prachama od táty, měli bysme s nima zkusit udělat něco prospěšnýho.
Get snacks for Topher? Or get yelled at when I try to do something more?
Chodím Topherovi pro jídlo… nebo na mě křičí, když se pokusím udělat něco jiného?
we all should try to do something.
my bychom se měli aspoň pokusit něco s tím dělat.
we could assume that something is seriously wrong with House and try to do something about that.
taky bysme mohli předpokládat, že s Housem něco vážně je a zkusit s tím něco udělat.
That should make him angry enough to show up And try to do something about it.
To by ho mělo rozčílit natolik, aby se ukázal a zkusil s tím něco udělat.
when people try to do something good, it still turns out bad.
proč ta snaha udělat něco dobrého stejně dopadá špatně.
I can't. Then why do you condemn those in my country… who try to do something about it?
Pak proč obviňujete v mé zemi ty… kdo se s tím pokouší něco udělat?
Probably eighty per cent of their parents are alcoholics and kids try to do something by themselves.
Pravděpodobně osmdesát procent z jejich rodičů jsou alkoholici and děti se sebou něco zkoušejí udělat.
But if on top of that, I come out against a few weapons programs and try to do something about acid rain
Ale pokud bych navrch vystoupil s programem odzbrojení, pokud bych se pokusil udělat něco s kyselým deštěm
I thought I would try to do something nice, so it wasn't just a giant hole of depression sitting out here!
tady bylo najednou prázdno, tak jsem z toho zkusila udělat něco hezkého, aby tady nebylo jen jedno obří depresivní prázdno!
Just trying to do something nice.
Jen se snažím udělat něco pěkného.
I'm just trying to do something good.
Není. Jen se snažím udělat něco správného.
I was just trying to do something nice.
byl jsem Jen se snažím udělat něco hezkého.
Trying to do something.
Snaží se něco dělat.
Trying to do something appropriate, but also funny.
Snažím se udělat něco vhodného, ale také vtipného.
I was just trying to do something right.
Jenom jsem se snažil udělat něco dobrého.
I was just trying to do something good!
Jen jsem se snažila udělat něco dobrého!
Results: 43, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech